Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 21:18

Konteks
NETBible

Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.

NASB ©

biblegateway Mat 21:18

Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.

HCSB

Early in the morning, as He was returning to the city, He was hungry.

LEB

Now early in the morning, [as he] was returning to the city, he was hungry.

NIV ©

biblegateway Mat 21:18

Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry.

ESV

In the morning, as he was returning to the city, he became hungry.

NRSV ©

bibleoremus Mat 21:18

In the morning, when he returned to the city, he was hungry.

REB

Next morning on his way to the city he felt hungry;

NKJV ©

biblegateway Mat 21:18

Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry.

KJV

Now in the morning as he returned into the city, he hungered.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
in the morning
<4405>
as he returned
<1877> (5723)
into
<1519>
the city
<4172>_,
he hungered
<3983> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Mat 21:18

Now
<1161>
in the morning
<4404>
, when He was returning
<1877>
to the city
<4172>
, He became hungry
<3983>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
early in the morning
<4404>
, as
<1877>
he returned
<1877>
to
<1519>
the city
<4172>
, he was hungry
<3983>
.
GREEK WH
πρωι
<4404>
ADV
δε
<1161>
CONJ
{VAR1: επαναγαγων
<1877> <5631>
V-2AAP-NSM
} {VAR2: επαναγων
<1877> <5723>
V-PAP-NSM
} εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
πολιν
<4172>
N-ASF
επεινασεν
<3983> <5656>
V-AAI-3S
GREEK SR
πρωι
¶Πρωῒ
πρωΐ
<4404>
D
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επαναγων
ἐπανάγων
ἐπανάγω
<1877>
V-PPANMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
πολιν
πόλιν,
πόλις
<4172>
N-AFS
επινασεν
ἐπείνασεν.
πεινάω
<3983>
V-IAA3S




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA