Matius 12:37 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:37 | Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan 1 , dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum. g " | 
| AYT (2018) | Karena oleh perkataanmu, kamu akan dibenarkan, dan oleh perkataanmu, kamu akan dihukum. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:37 | Karena dengan perkataanmu engkau akan dibenarkan, dan dengan perkataanmu juga engkau akan disalahkan." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:37 | Sebab kata-katamu sendirilah yang akan dipakai untuk memutuskan apakah engkau bersalah atau tidak." | 
| TSI (2014) | Waktu Allah mengadili setiap manusia, semua kata-kata yang pernah kamu ucapkan akan menjadi bukti untuk memutuskan apakah kamu dihukum atau dibenarkan.” | 
| MILT (2008) | Sebab atas dasar perkataanmu kamu akan dibenarkan, dan atas dasar perkataanmu kamu akan dipersalahkan." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan karena ucapanmu pula engkau akan dihukum." | 
| AVB (2015) | Kata-katamu sendiri akan dijadikan ukuran sama ada kamu bersalah atau tidak, dan dengan kata-katamu sendiri pula kamu dihukum.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:37 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:37 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:37 | Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan 1 , dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum. g " | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:37 | Karena menurut 1 ucapanmu engkau akan dibenarkan 2 , dan menurut 1 ucapanmu pula engkau akan dihukum." | 
| Catatan Full Life | Mat 12:37 1 Nas : Mat 12:37 Lihat cat. --> Luk 13:34 [atau ref. Luk 13:34] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [