Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:3

Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar, f  Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram,

AYT (2018)

Yehuda adalah ayah dari Peres dan Zerah, dari Tamar. Peres adalah ayah dari Hezron. Hezron adalah ayah dari Ram.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:3

maka Yehuda dengan Tamar memperanakkan Pares dan Zarah; dan Pares memperanakkan Ezrom; dan Ezrom memperanakkan Aram;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:3

(1:2)

TSI (2014)

(1:2)

MILT (2008)

dan Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar; dan Peres memperanakkan Hezron; dan Hezron memperanakkan Aram;

Shellabear 2011 (2011)

Yuda mempunyai anak, Peres dan Zerah, dari Tamar; Peres mempunyai anak, Hezron; Hezron mempunyai anak, Ram;

AVB (2015)

Yehuda beroleh Peres dan Zerah daripada Tamar, Peres beroleh Hezron, dan Hezron beroleh Ram.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:3

Yehuda
<2455>
memperanakkan
<1080>
Peres
<5329>
dan
<2532>
Zerah
<2196>
dari
<1537>
Tamar
<2283>
, Peres
<5329>
memperanakkan
<1080>
Hezron
<2074>
, Hezron
<2074>
memperanakkan
<1080>
Ram
<689>
,

[<1161> <1161> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:3

maka
<1161>
Yehuda
<2455>
dengan Tamar
<2283>
memperanakkan
<1080>
Pares
<5329>
dan
<2532>
Zarah
<2196>
; dan
<1161>
Pares
<5329>
memperanakkan
<1080>
Ezrom
<2074>
; dan
<1161>
Ezrom
<2074>
memperanakkan
<1080>
Aram
<689>
;
AYT ITL
Yehuda
<2455>
adalah ayah
<1080>
Peres
<5329>
dan
<2532>
Zerah
<2196>
, ibu mereka adalah Tamar
<2283>
. Peres
<5329>
adalah ayah
<1080>
Hezron
<2074>
. Hezron
<2074>
adalah ayah
<1080>
Ram
<689>
.

[<1161> <1537> <1161> <1161>]
AVB ITL
Yehuda
<2455>
beroleh
<1080>
Peres
<5329>
dan
<2532>
Zerah
<2196>
daripada
<1537>
Tamar
<2283>
, Peres
<5329>
beroleh
<1080>
Hezron
<2074>
, dan
<1161>
Hezron
<2074>
beroleh
<1080>
Ram
<689>
.

[<1161> <1161>]
GREEK WH
ιουδας
<2455>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
φαρες
<5329>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
ζαρα
<2196>
N-PRI
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θαμαρ
<2283>
N-PRI
φαρες
<5329>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
εσρωμ
<2074>
N-PRI
εσρωμ
<2074>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αραμ
<689>
N-PRI
GREEK SR
ιουδασ
Ἰούδας
Ἰούδας
<2455>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
φαρεσ
Φαρὲς
Φαρές
<5329>
N-AMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ζαρα
Ζάρα
Ζάρα
<2196>
N-AMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
θαμαρ
Θαμάρ,
Θαμάρ
<2283>
N-GFS
φαρεσ
Φαρὲς
Φαρές
<5329>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
εσρωμ
Ἑσρώμ,
Ἑσρώμ
<2074>
N-AMS
εσρωμ
Ἑσρὼμ
Ἑσρώμ
<2074>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αραμ
Ἀράμ,
Ἀράμ
<689>
N-AMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:3

Yehuda 1  memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar 3 , Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram 2  7  6  5  4 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA