Zakharia 9:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 9:4 | Namun sesungguhnya, Tuhan akan membuatnya miskin dan akan melontarkan f kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan api. g | 
| AYT (2018) | Lihat, Tuhan akan mengambil harta miliknya dan membuang kekayaannya ke laut, lalu ia akan dilahap oleh api. | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 9:4 | sesungguhnya Tuhan akan menjatuhkan dia ke dalam kuasa orang helat dan akan merobohkan pagar temboknya ke dalam laut dan membakar habis akan dia dengan api. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 9:4 | Tetapi TUHAN akan membuatnya miskin. Seluruh kekayaan kota itu akan dibuang-Nya ke dalam laut dan kota itu sendiri akan habis dimakan api. | 
| MILT (2008) | Lihatlah, Tuhan Tuhan 0136 akan melucutinya dan Dia akan membenamkan kekayaannya ke dalam laut, dan dia sendiri akan dilahap oleh api. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan dilalap api. | 
| AVB (2015) | Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan musnah dimakan api. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Za 9:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Za 9:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 9:4 | Namun sesungguhnya, Tuhan 1 akan membuatnya miskin dan akan melontarkan 2 kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan 3 api. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


