Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Haggai 1:13

Konteks
NETBible

Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 1  “I am with you!” says the Lord.

NASB ©

biblegateway Hag 1:13

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke by the commission of the LORD to the people saying, "’I am with you,’ declares the LORD."

HCSB

Haggai, the LORD's messenger, delivered the LORD's message to the people, "I am with you"--the LORD's declaration.

LEB

Then Haggai, the messenger of the LORD who had received the LORD’S message, said to the people, "I am with you, declares the LORD."

NIV ©

biblegateway Hag 1:13

Then Haggai, the LORD’s messenger, gave this message of the LORD to the people: "I am with you," declares the LORD.

ESV

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke to the people with the LORD's message, "I am with you, declares the LORD."

NRSV ©

bibleoremus Hag 1:13

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke to the people with the Lord’s message, saying, I am with you, says the LORD.

REB

So Haggai the LORD's messenger, as the LORD had commissioned him, said to the people: “I am with you, says the LORD.”

NKJV ©

biblegateway Hag 1:13

Then Haggai, the LORD’S messenger, spoke the LORD’S message to the people, saying, "I am with you, says the LORD."

KJV

Then spake Haggai the LORD’S messenger in the LORD’S message unto the people, saying, I [am] with you, saith the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then spake
<0559> (8799)
Haggai
<02292>
the LORD'S
<03068>
messenger
<04397>
in the LORD'S
<03068>
message
<04400>
unto the people
<05971>_,
saying
<0559> (8800)_,
I [am] with you, saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Hag 1:13

Then Haggai
<02292>
, the messenger
<04397>
of the LORD
<03068>
, spoke
<0559>
by the commission
<04400>
of the LORD
<03068>
to the people
<05971>
saying
<0559>
, " 'I am with you,' declares
<05002>
the LORD
<03068>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} aggaiov {N-PRI} o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
mey
<3326
PREP
umwn
<4771
P-GP
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
Then Haggai
<02292>
, the Lord’s
<03068>
messenger
<04397>
, spoke
<0559>
the Lord’s
<03068>
word
<04400>
to the people
<05971>
: “I
<0589>
am with
<0854>
you!” says
<05002>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mkta
<0854>
yna
<0589>
rmal
<0559>
Mel
<05971>
hwhy
<03068>
twkalmb
<04400>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ygx
<02292>
rmayw (1:13)
<0559>

NETBible

Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 1  “I am with you!” says the Lord.

NET Notes

tn Heb “Haggai, the messenger of the Lord, said by the message of the Lord to the people.” The Hebrew is highly repetitive; in keeping with contemporary English style this has been simplified in the translation.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA