Zefanya 1:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Zef 1:10 | Maka pada hari w itu, demikianlah firman TUHAN, akan terdengar teriakan dari Pintu Gerbang Ikan x dan ratapan y dari perkampungan baru dan bunyi keruntuhan hebat dari bukit-bukit. | 
| AYT (2018) | “Pada hari itu,” firman TUHAN, “akan terdengar suara teriakan dari Pintu Gerbang Ikan, ratapan dari perkampungan baru, serta bunyi keruntuhan nyaring dari bukit-bukit.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Zef 1:10 | Maka pada hari itu juga, demikianlah firman Tuhan, akan ada bunyi penangis dari pada Pintu Ikan, dan peraung dari pertengahan negeri dan teriak pembunuhan besar dari sebelah bukit. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Zef 1:10 | "Pada hari itu," demikian kata TUHAN, "akan terdengar tangisan di Gerbang Ikan. Suara ratapan akan terdengar dari perkampungan baru, dan bunyi keruntuhan hebat akan menggema dari bukit-bukit. | 
| MILT (2008) | Maka pada hari itu, akan ada tangisan dari gerbang Ikan, firman TUHAN YAHWEH 03068, dan suatu ratapan dari perkampungan lain dan suara reruntuhan yang dahsyat dari bukit-bukit. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Pada hari itu," demikianlah firman ALLAH, "akan terdengar teriakan dari Pintu Gerbang Ikan, raungan dari perkampungan baru, dan bunyi kehancuran besar dari bukit-bukit. | 
| AVB (2015) | “Pada hari itu juga,” demikianlah firman TUHAN, “akan terdengar teriakan dari Pintu Gerbang Ikan, raungan daripada kejiranan kota kedua itu, dan bunyi keruntuhan sebegitu kuat dari bukit-bukit. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Zef 1:10 | |
| TL ITL © SABDAweb Zef 1:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Zef 1:10 | Maka pada hari 1 itu, demikianlah firman TUHAN, akan terdengar 2 teriakan dari Pintu Gerbang Ikan 3 5 dan ratapan dari perkampungan 4 5 baru dan bunyi keruntuhan hebat dari bukit-bukit 5 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


