Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 1:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:1

Perkataan yang dinyatakan kepada Amos 1 , salah seorang peternak domba dari Tekoa, a  tentang Israel pada zaman Uzia, b  raja Yehuda, dan dalam zaman Yerobeam, c  anak Yoas, raja Israel, d  dua tahun sebelum gempa bumi. e 

AYT (2018)

Perkataan dari Amos, salah seorang di antara para gembala dari Tekoa, yang dia lihat mengenai Israel pada masa pemerintahan Uzia, Raja Yehuda, dan pada masa pemerintahan Yerobeam, anak Yoas, Raja Israel, dua tahun sebelum gempa bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 1:1

Bahwa inilah perkataan Amos, seorang dari pada segala gembala Tekoa, barang yang telah dilihatnya akan hal Israel pada zaman Uzia, raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam bin Yoas, raja Israel, dua tahun dahulu dari pada gempa bumi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 1:1

Amos adalah seorang gembala domba dari kota Tekoa. Ia menjadi nabi pada waktu negeri Yehuda diperintah oleh Raja Uzia, dan Israel diperintah oleh Raja Yerobeam, putra Yoas. Dua tahun sebelum terjadi suatu gempa bumi, Allah menyatakan kepada Amos hal-hal mengenai Israel.

MILT (2008)

Perkataan-perkataan Amos, yang berasal dari antara para gembala di Tekoa, tentang Israel di zaman Uzia raja Yehuda, dan di zaman Yerobeam anak Yoas, raja Israel, yang telah dia lihat dua tahun sebelum gempa bumi itu.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah perkataan Amos, salah seorang peternak domba dari Tekoa, mengenai apa yang dilihatnya sehubungan dengan Israil pada zaman Uzia raja Yuda dan pada zaman Yerobeam bin Yoas raja Israil, dua tahun sebelum gempa bumi.

AVB (2015)

Berikutlah kata-kata Amos, salah seorang gembala dari Tekoa, mengenai apa yang dilihatnya sehubungan dengan Israel pada zaman Uzia raja Yehuda dan pada zaman Yerobeam anak Yoas raja Israel, dua tahun sebelum kejadian gempa bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 1:1

Perkataan
<01697>
yang
<0834>
dinyatakan
<01961>
kepada Amos
<05986>
, salah seorang peternak domba
<05349>
dari Tekoa
<08620>
, tentang
<05921>
Israel
<03478>
pada zaman
<03117>
Uzia
<05818>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan dalam zaman
<03117>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Yoas
<03101>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, dua tahun
<08141>
sebelum
<06440>
gempa
<07494>
bumi.

[<0834> <02372>]
TL ITL ©

SABDAweb Am 1:1

Bahwa inilah perkataan
<01697>
Amos
<05986>
, seorang dari pada segala gembala
<05349>
Tekoa
<08620>
, barang yang
<0834>
telah dilihatnya
<02372>
akan hal
<05921>
Israel
<03478>
pada zaman
<03117>
Uzia
<05818>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan pada zaman
<03117>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Yoas
<03101>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, dua tahun
<08141>
dahulu
<06440>
dari pada gempa bumi
<07494>
itu.
AYT ITL
Perkataan
<01697>
dari Amos
<05986>
, salah seorang di
<0834>
antara para gembala
<05349>
dari Tekoa
<08620>
, yang
<0834>
dia lihat
<02372>
mengenai
<05921>
Israel
<03478>
pada masa
<03117>
pemerintahan Uzia
<05818>
, Raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan pada masa
<03117>
pemerintahan Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Yoas
<03101>
, Raja
<04428>
Israel
<03478>
, dua tahun
<08141>
sebelum
<06440>
gempa bumi
<07494>
.

[<01961>]
AVB ITL
Berikutlah kata-kata
<01697>
Amos
<05986>
, salah seorang gembala
<05349>
dari Tekoa
<08620>
, mengenai apa yang
<0834>
dilihatnya
<02372>
sehubungan dengan
<05921>
Israel
<03478>
pada zaman
<03117>
Uzia
<05818>
raja
<04428>
Yehuda
<03063>
dan pada zaman
<03117>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Yoas
<03101>
raja
<04428>
Israel
<03478>
, dua tahun
<08141>
sebelum
<06440>
kejadian gempa bumi
<07494>
.

[<0834> <01961>]
HEBREW
serh
<07494>
ynpl
<06440>
Mytns
<08141>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
sawy
<03101>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
ymybw
<03117>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
hyze
<05818>
ymyb
<03117>
larvy
<03478>
le
<05921>
hzx
<02372>
rsa
<0834>
ewqtm
<08620>
Mydqnb
<05349>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
owme
<05986>
yrbd (1:1)
<01697>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:1

Perkataan yang dinyatakan kepada Amos 1 , salah seorang peternak domba dari Tekoa, a  tentang Israel pada zaman Uzia, b  raja Yehuda, dan dalam zaman Yerobeam, c  anak Yoas, raja Israel, d  dua tahun sebelum gempa bumi. e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 1:1

Perkataan 1  yang dinyatakan 4  kepada Amos, salah seorang peternak 2  domba dari Tekoa 3 , tentang Israel pada zaman 5  7  Uzia, raja Yehuda, dan dalam zaman 5  7  Yerobeam, anak Yoas, raja Israel, dua tahun sebelum gempa 6  8  bumi.

Catatan Full Life

Am 1:1 1

Nas : Am 1:1

Amos adalah nabi yang tinggal di Yehuda, kerajaan selatan, namun beritanya itu untuk Israel, kerajaan utara. Dia seorang awam saleh yang memperoleh nafkahnya dengan menjadi gembala dan petani pohon ara (bd. Am 7:14). Allah memanggil orang setia ini untuk menyampaikan suatu berita hukuman kepada Israel dan memberikan mereka peringatan terakhir. Kemungkinan besar pelayanannya terjadi pada tahun 760-750 SM. Nabi lainnya yang mungkin juga melayani pada masa itu adalah Yunus dan Hosea.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA