Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 25:20

Konteks
NETBible

If you say, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?’

NASB ©

biblegateway Lev 25:20

‘But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?"

HCSB

If you wonder: 'What will we eat in the seventh year if we don't sow or gather our produce?'

LEB

You may ask, ‘What will we eat in the seventh year if we do not plant or bring in our crops?’

NIV ©

biblegateway Lev 25:20

You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"

ESV

And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:20

Should you ask, What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?

REB

If you ask what you are to eat during the seventh year, seeing that you will neither sow nor gather the harvest,

NKJV ©

biblegateway Lev 25:20

‘And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"

KJV

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if ye shall say
<0559> (8799)_,
What shall we eat
<0398> (8799)
the seventh
<07637>
year
<08141>_?
behold, we shall not sow
<02232> (8799)_,
nor gather
<0622> (8799)
in our increase
<08393>_:
NASB ©

biblegateway Lev 25:20

'But if
<03588>
you say
<0559>
, "What
<04100>
are we going to eat
<0398>
on the seventh
<07637>
year
<08141>
if
<02005>
we do not sow
<02232>
or gather
<0622>
in our crops
<08393>
?"
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
leghte
<3004
V-PAS-2P
ti
<5100
I-ASN
fagomeya
<2068
V-FMI-1P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
etei
<2094
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
ebdomw
<1442
A-DSN
toutw
<3778
D-DSN
ean
<1437
CONJ
mh
<3165
ADV
speirwmen
<4687
V-AAS-1P
mhde
<3366
CONJ
sunagagwmen
<4863
V-AAS-1P
ta
<3588
T-APN
genhmata {N-APN} hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
If
<03588>
you say
<0559>
, ‘What
<04100>
will we eat
<0398>
in the seventh
<07637>
year
<08141>
if
<02005>
we do not
<03808>
sow
<02232>
and gather
<0622>
our produce
<08393>
?’
HEBREW
wntawbt
<08393>
ta
<0853>
Poan
<0622>
alw
<03808>
erzn
<02232>
al
<03808>
Nh
<02005>
teybsh
<07637>
hnsb
<08141>
lkan
<0398>
hm
<04100>
wrmat
<0559>
ykw (25:20)
<03588>




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA