Imamat 24:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 24:21 |
Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, r tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati. s |
| AYT (2018) | Karena itu, seseorang yang membunuh ternak harus menggantinya. Namun, setiap orang yang membunuh sesamanya harus dihukum mati. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 24:21 |
Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh binatang, ia itu akan memberi gantinya, tetapi barangsiapa yang membunuh orang, ia itu akan mati dibunuh juga. |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 24:21 |
Barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati. |
| TSI (2014) | Siapa pun yang membunuh hewan milik orang lain harus menggantinya dengan hewan yang hidup, tetapi siapa pun yang membunuh sesama manusia harus dihukum mati.’ |
| MILT (2008) | Dan yang menghantam hewan, dia harus membayar gantinya, tetapi yang menghantam manusia, dia harus dihukum mati. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang membunuh seekor ternak harus membayar ganti rugi, tetapi orang yang membunuh sesamanya manusia harus dihukum mati. |
| AVB (2015) | Hendaklah orang yang membunuh seekor haiwan membayar ganti rugi, tetapi hendaklah seseorang yang membunuh sesama seorang yang lain dihukum mati. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 24:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 24:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 24:21 |
Siapa yang memukul mati seekor ternak 1 , ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia 2 , ia harus dihukum mati. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [