Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 24:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 24:21

Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, r  tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati. s 

AYT (2018)

Karena itu, seseorang yang membunuh ternak harus menggantinya. Namun, setiap orang yang membunuh sesamanya harus dihukum mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 24:21

Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh binatang, ia itu akan memberi gantinya, tetapi barangsiapa yang membunuh orang, ia itu akan mati dibunuh juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 24:21

Barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati.

TSI (2014)

Siapa pun yang membunuh hewan milik orang lain harus menggantinya dengan hewan yang hidup, tetapi siapa pun yang membunuh sesama manusia harus dihukum mati.’

MILT (2008)

Dan yang menghantam hewan, dia harus membayar gantinya, tetapi yang menghantam manusia, dia harus dihukum mati.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang membunuh seekor ternak harus membayar ganti rugi, tetapi orang yang membunuh sesamanya manusia harus dihukum mati.

AVB (2015)

Hendaklah orang yang membunuh seekor haiwan membayar ganti rugi, tetapi hendaklah seseorang yang membunuh sesama seorang yang lain dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 24:21

Siapa yang memukul mati
<05221>
seekor ternak
<0929>
, ia harus membayar gantinya
<07999>
, tetapi siapa yang membunuh
<05221>
seorang manusia
<0120>
, ia harus dihukum mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 24:21

Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh
<05221>
binatang
<0929>
, ia itu akan memberi gantinya
<07999>
, tetapi barangsiapa yang membunuh
<05221>
orang
<0120>
, ia itu akan mati
<04191>
dibunuh juga.
AYT ITL
Karena itu, seseorang yang membunuh
<05221>
ternak
<0929>
harus menggantinya
<07999>
. Namun, setiap orang yang membunuh
<05221>
sesamanya
<0120>
harus dihukum mati
<04191>
.
AVB ITL
Hendaklah orang yang membunuh
<05221>
seekor haiwan
<0929>
membayar ganti rugi
<07999>
, tetapi hendaklah seseorang yang membunuh
<05221>
sesama seorang
<0120>
yang lain dihukum mati
<04191>
.
HEBREW
tmwy
<04191>
Mda
<0120>
hkmw
<05221>
hnmlsy
<07999>
hmhb
<0929>
hkmw (24:21)
<05221>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 24:21

Siapa yang memukul mati seekor ternak 1 , ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia 2 , ia harus dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA