Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 18:8

Janganlah kausingkapkan aurat seorang isteri y  ayahmu, karena ia hak ayahmu. z 

AYT (2018)

Jangan mengadakan hubungan seksual dengan istri ayahmu, walaupun dia bukan ibumu. Sebab, dia adalah milik ayahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan kamu kawin dengan bini bapamu, karena ialah seketiduran dengan bapamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan menghina ayahmu dengan bersetubuh dengan salah seorang istrinya yang lain.

TSI (2014)

Jangan pula melecehkan ayahmu dengan bersetubuh dengan istrinya yang lain.

MILT (2008)

Engkau tidak boleh menyingkapkan ketelanjangan istri ayahmu; dialah ketelanjangan ayahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan bersanggama dengan istri ayahmu, karena hal itu mengaibkan ayahmu.

AVB (2015)

Jangan meniduri isteri ayahmu, kerana hal itu mengaibkan ayahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 18:8

Janganlah
<03808>
kausingkapkan
<01540>
aurat
<06172>
seorang isteri
<0802>
ayahmu
<01>
, karena ia
<01931>
hak
<06172>
ayahmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan kamu kawin
<06172>
dengan bini
<0802>
bapamu
<01>
, karena ialah seketiduran
<06172>
dengan bapamu
<01>
.
AYT ITL
Jangan
<03808>
mengadakan hubungan seksual
<06172> <01540>
dengan istri
<0802>
ayahmu
<01>
, walaupun dia bukan ibumu. Sebab, dia
<01931>
adalah milik
<06172>
ayahmu
<01>
.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
meniduri
<06172> <01540>
isteri
<0802>
ayahmu
<01>
, kerana hal itu
<01931>
mengaibkan
<06172>
ayahmu
<01>
.

[<00>]
HEBREW
o
awh
<01931>
Kyba
<01>
twre
<06172>
hlgt
<01540>
al
<03808>
Kyba
<01>
tsa
<0802>
twre (18:8)
<06172>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 18:8

1 Janganlah kausingkapkan aurat seorang isteri ayahmu, karena ia hak ayahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA