2 Tawarikh 9:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 9:20 | Segala perkakas minuman raja Salomo dari emas dan segala barang di gedung "Hutan Libanon" itu dari emas murni; perak tidak dianggap berharga pada zaman Salomo. | 
| AYT (2018) | Semua perlengkapan minuman Raja Salomo terbuat dari emas dan semua barang di gedung “Hutan Lebanon” juga terbuat dari emas murni. Perak dianggap tidak berharga pada zaman Salomo. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 9:20 | Demikianpun segala bekas minuman baginda raja Sulaiman dari pada emas dan segala serba istana rimba di Libanonpun dari pada emas tua; maka pada zaman raja Sulaiman perak itu tiada lagi diindahkan orang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 9:20 | Semua perkakas minum Salomo dibuat dari emas, dan semua perkakas di Balai Hutan Libanon pun dibuat dari emas murni. Pada zaman Salomo, perak dianggap tidak berharga. | 
| MILT (2008) | Dan semua perkakas minuman Raja Salomo dari emas, dan semua barang di rumah hutan Libanon itu dari emas murni; perak dianggap tidak berharga pada zaman Salomo. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Segala perlengkapan minuman Raja Sulaiman terbuat dari emas dan segala perlengkapan gedung "Hutan Libanon" terbuat dari emas murni. Pada zaman Raja Sulaiman perak tidak lagi dianggap berharga. | 
| AVB (2015) | Segala alat kelengkapan minuman Raja Salomo terbuat daripada emas dan segala alat kelengkapan gedung “Hutan Lebanon” terbuat daripada emas murni. Pada zaman Raja Salomo perak tidak lagi dianggap berharga. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 9:20 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 9:20 | Demikianpun segala <03605>  bekas <03627>  minuman <04945>  baginda raja <04428>  Sulaiman <08010>  dari pada emas <02091>  dan segala <03605>  serba <03627>  istana <01004>  rimba <03293>  di Libanonpun <03844>  dari pada emas <02091>  tua <05462> ; maka pada zaman <03117>  raja Sulaiman <08010>  perak <03701>  itu tiada <0369>  lagi diindahkan <03972>  orang. | 
| AYT ITL | Semua <03605>  perlengkapan <03627>  minuman <04945>  Raja <04428>  Salomo <08010>  terbuat dari emas <02091>  dan semua <03605>  barang <03627>  di gedung <01004>  “Hutan <03293>  Lebanon <03844> ” juga terbuat dari emas <02091>  murni <05462> . Perak <03701>  dianggap <02803>  tidak <0369>  berharga <03972>  pada zaman <03117>  Salomo <08010> . | 
| AVB ITL | Segala <03605>  alat kelengkapan <03627>  minuman <04945>  Raja <04428>  Salomo <08010>  terbuat daripada emas <02091>  dan segala <03605>  alat kelengkapan <03627>  gedung <01004>  “Hutan <03293>  Lebanon <03844> ” terbuat daripada emas <02091>  murni <05462> . Pada zaman <03117>  Raja Salomo <08010>  perak <03701>  tidak <0369>  lagi dianggap <02803>  berharga.  [<03972>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 9:20 | Segala perkakas minuman 1 raja Salomo dari emas dan segala barang di gedung "Hutan Libanon" itu dari emas murni 2 ; perak tidak dianggap berharga pada zaman Salomo. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


