2 Tawarikh 6:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 6:19 |
Maka berpalinglah kepada doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN Allahku, dengarkanlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu ini! |
AYT (2018) | Perhatikanlah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN, Allahku. Dengarlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 6:19 |
Tetapi hendaklah juga Engkau menilik akan sembah hamba-Mu ini dan akan permintaan doanya, ya Tuhan, Allahku! dan dengar apalah akan seru dan akan doa yang dipersembahkan oleh hamba-Mu ini di hadapan hadirat-Mu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 6:19 |
Ya TUHAN, Allahku, aku hamba-Mu! Namun dengarkanlah kiranya doaku, dan kabulkanlah permohonanku. |
MILT (2008) | Dan Engkau telah berpaling terhadap doa hamba-Mu, dan pada permohonannya, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, untuk mendengarkan seruan dan doa yang sedang hamba-Mu doakan di hadapan-Mu; |
Shellabear 2011 (2011) | Tiliklah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya ALLAH, ya Tuhanku. Dengarkanlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadirat-Mu ini. |
AVB (2015) | Tiliklah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN, Allahku. Dengarlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadirat-Mu ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 6:19 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Taw 6:19 |
Tetapi hendaklah juga Engkau menilik <06437> akan <0413> sembah <08605> hamba-Mu <05650> ini dan akan <0413> permintaan doanya <08467> , ya Tuhan <03068> , Allahku <0430> ! dan dengar <08085> apalah akan <0413> seru <07440> dan akan <0413> doa <08605> yang <0834> dipersembahkan <06419> oleh hamba-Mu <05650> ini di hadapan hadirat-Mu <06440> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 6:19 |
Maka berpalinglah 1 kepada doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN Allahku, dengarkanlah 2 seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu ini! |
[+] Bhs. Inggris |