Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 20:10

Konteks
NETBible

Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 1  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 2  They bypassed them and did not destroy them.

NASB ©

biblegateway 2Ch 20:10

"Now behold, the sons of Ammon and Moab and Mount Seir, whom You did not let Israel invade when they came out of the land of Egypt (they turned aside from them and did not destroy them),

HCSB

Now here are the Ammonites, Moabites, and the inhabitants of Mount Seir. You did not let Israel invade them when Israel came out of the land of Egypt, but Israel turned away from them and did not destroy them.

LEB

"The Ammonites, Moabites, and the people of Mount Seir have come here. However, you didn’t let Israel invade them when they came out of Egypt. The Israelites turned away from them and didn’t destroy them.

NIV ©

biblegateway 2Ch 20:10

"But now here are men from Ammon, Moab and Mount Seir, whose territory you would not allow Israel to invade when they came from Egypt; so they turned away from them and did not destroy them.

ESV

And now behold, the men of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade when they came from the land of Egypt, and whom they avoided and did not destroy--

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 20:10

See now, the people of Ammon, Moab, and Mount Seir, whom you would not let Israel invade when they came from the land of Egypt, and whom they avoided and did not destroy—

REB

You did not allow the Israelites, when they came out of Egypt, to enter the land of the Ammonites, the Moabites, and the people of the hill-country of Seir, so they turned aside and left them alone and did not destroy them.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 20:10

"And now, here are the people of Ammon, Moab, and Mount Seir––whom You would not let Israel invade when they came out of the land of Egypt, but they turned from them and did not destroy them––

KJV

And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And now, behold, the children
<01121>
of Ammon
<05983>
and Moab
<04124>
and mount
<02022>
Seir
<08165>_,
whom thou wouldest not let
<05414> (8804)
Israel
<03478>
invade
<0935> (8800)_,
when they came out
<0935> (8800)
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
but they turned
<05493> (8804)
from them, and destroyed
<08045> (8689)
them not;
NASB ©

biblegateway 2Ch 20:10

"Now
<06258>
behold
<02009>
, the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
and Moab
<04124>
and Mount
<02022>
Seir
<08165>
, whom
<0834>
You did not let
<05414>
Israel
<03478>
invade
<0935>
when they came
<0935>
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
(they turned
<05493>
aside
<05493>
from them and did not destroy
<08045>
them),
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
idou
<2400
INJ
uioi
<5207
N-NPM
ammwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
mwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
orov
<3735
N-NSN
shir {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ouv
<3739
R-APM
ouk
<3364
ADV
edwkav
<1325
V-AAI-2S
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
dielyein
<1330
V-AAN
di
<1223
PREP
autwn
<846
D-GPM
exelyontwn
<1831
V-AAPGP
autwn
<846
D-GPM
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
oti
<3754
CONJ
exeklinan
<1578
V-AAI-3P
ap
<575
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
exwleyreusan {V-AAI-3P} autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Now
<06258>
the Ammonites
<05983>
, Moabites
<04124>
, and men from Mount
<02022>
Seir
<08165>
are coming! When
<0834>
Israel
<03478>
came
<0935>
from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, you did not
<03808>
allow
<05414>
them to invade
<0935>
these lands. They bypassed
<05493>
them and did not
<03808>
destroy
<08045>
them.
HEBREW
Mwdymsh
<08045>
alw
<03808>
Mhylem
<05921>
wro
<05493>
yk
<03588>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mabb
<0935>
Mhb
<0>
awbl
<0935>
larvyl
<03478>
httn
<05414>
al
<03808>
rsa
<0834>
ryev
<08165>
rhw
<02022>
bawmw
<04124>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
hnh
<02009>
htew (20:10)
<06258>

NETBible

Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 1  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 2  They bypassed them and did not destroy them.

NET Notes

tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”

tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA