Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 11:12

Konteks
NETBible

In each city there were shields and spears; he strongly fortified them. 1  Judah and Benjamin belonged to him.

NASB ©

biblegateway 2Ch 11:12

He put shields and spears in every city and strengthened them greatly. So he held Judah and Benjamin.

HCSB

He also put large shields and spears in each and every city to make them very strong. So Judah and Benjamin were his.

LEB

In each city he stored shields and spears. He made the cities very secure. So Rehoboam held on to Judah and Benjamin.

NIV ©

biblegateway 2Ch 11:12

He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.

ESV

And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 11:12

He also put large shields and spears in all the cities, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

REB

Also he stored shields and spears in each of them, and made them very strong. Thus he retained possession of Judah and Benjamin.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 11:12

Also in every city he put shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.

KJV

And in every several city [he put] shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And in every several city
<05892>
[he put] shields
<06793>
and spears
<07420>_,
and made them exceeding
<07235> (8687) <03966>
strong
<02388> (8762)_,
having Judah
<03063>
and Benjamin
<01144>
on his side.
NASB ©

biblegateway 2Ch 11:12

He put shields
<06793>
and spears
<07420>
in every
<03605>
city
<05892>
and strengthened
<02388>
them greatly
<07235>
<3966>. So he held
<01961>
Judah
<03063>
and Benjamin
<01144>
.
LXXM
kata
<2596
PREP
polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
polin
<4172
N-ASF
yureouv
<2375
N-APN
kai
<2532
CONJ
dorata {N-APN} kai
<2532
CONJ
katiscusen
<2729
V-AAI-3S
autav
<846
D-APF
eiv
<1519
PREP
plhyov
<4128
N-ASN
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
hsan
<1510
V-IAI-3P
autw
<846
D-DSM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
beniamin
<958
N-PRI
NET [draft] ITL
In each city
<05892>
there were shields
<06793>
and spears
<07420>
; he strongly
<03966>
fortified
<02388>
them. Judah
<03063>
and Benjamin
<01144>
belonged
<01961>
to him.
HEBREW
o
Nmynbw
<01144>
hdwhy
<03063>
wl
<0>
yhyw
<01961>
dam
<03966>
hbrhl
<07235>
Mqzxyw
<02388>
Myxmrw
<07420>
twnu
<06793>
ryew
<05892>
rye
<05892>
lkbw (11:12)
<03605>

NETBible

In each city there were shields and spears; he strongly fortified them. 1  Judah and Benjamin belonged to him.

NET Notes

tn Heb “he strengthened them greatly, very much.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA