Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 8:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Yoab, z  anak Zeruya, menjadi panglima; Yosafat a  bin Ahilud menjadi bendahara b  negara;

AYT (2018)

Yoab, anak Zeruya, menjadi panglima tentara. Yosafat, anak Ahilud, menjadi pengingat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Adapun Yoab bin Zeruya itulah panglima perangnya, dan Yosafat bin Ahilud itulah karkunnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Inilah pejabat-pejabat tinggi yang diangkat oleh Daud: Panglima angkatan bersenjata: Yoab anak Zeruya; Sekretaris istana: Yosafat anak Ahilud; Imam-imam: Zadok anak Ahitub, dan Ahimelekh anak Abyatar; Sekretaris negara: Seraya

MILT (2008)

Dan Yoab, anak Zeruya menjadi panglima; dan Yosafat anak Ahilud menjadi sejarahwan;

Shellabear 2011 (2011)

Yoab bin Zeruya mengepalai tentara. Yosafat bin Ahilud menjadi pencatat sejarah.

AVB (2015)

Yoab anak Zeruya mengepalai tentera. Yosafat anak Ahilud menjadi pencatat sejarah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Yoab
<03097>
, anak
<01121>
Zeruya
<06870>
, menjadi panglima
<06635>
; Yosafat
<03092>
bin
<01121>
Ahilud
<0286>
menjadi bendahara negara
<02142>
;

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Adapun Yoab
<03097>
bin
<01121>
Zeruya
<06870>
itulah panglima perangnya
<06635>
, dan Yosafat
<03092>
bin
<01121>
Ahilud
<0286>
itulah karkunnya
<02142>
,
AYT ITL
Yoab
<03097>
, anak
<01121>
Zeruya
<06870>
, menjadi panglima tentara
<06635>
. Yosafat
<03092>
, anak
<01121>
Ahilud
<0286>
, menjadi pengingat
<02142>
.

[<05921>]
HEBREW
rykzm
<02142>
dwlyxa
<0286>
Nb
<01121>
jpswhyw
<03092>
abuh
<06635>
le
<05921>
hywru
<06870>
Nb
<01121>
bawyw (8:16)
<03097>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:16

Yoab 1 , anak Zeruya, menjadi panglima; Yosafat 2  bin Ahilud menjadi bendahara 3  negara;

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA