Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 23:19

Konteks
NETBible

From 1  the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.

NASB ©

biblegateway 2Sa 23:19

He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.

HCSB

Was he not the most honored of the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three.

LEB

and was honored more than they were. So he became their captain, but he didn’t become a member of the three.

NIV ©

biblegateway 2Sa 23:19

Was he not held in greater honour than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.

ESV

He was the most renowned of the thirty and became their commander, but he did not attain to the three.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 23:19

He was the most renowned of the Thirty, and became their commander; but he did not attain to the Three.

REB

and some think he surpassed in reputation the rest of the thirty; he became their captain, but he did not rival the three.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 23:19

Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three.

KJV

Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the [first] three.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Was he not most honourable
<03513> (8737)
of three
<07969>_?
therefore he was their captain
<08269>_:
howbeit he attained
<0935> (8804)
not unto the [first] three
<07969>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 23:19

He was most
<04480>
honored
<03513>
of the thirty
<07969>
, therefore he became
<01961>
their commander
<08269>
; however, he did not attain
<0935>
to the three
<07969>
.
LXXM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
triwn
<5140
A-GPM
ekeinwn
<1565
D-GPM
endoxov
<1741
A-NSM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
autoiv
<846
D-DPM
eiv
<1519
PREP
arconta
<758
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
CONJ
twn
<3588
T-GPM
triwn
<5140
A-GPM
ouk
<3364
ADV
hlyen
<2064
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
From
<04480>
the three
<07969>
he was given honor
<03513>
and he became
<01961>
their officer
<08269>
, even though he was not
<03808>
one of the three
<07969>
.
HEBREW
o
ab
<0935>
al
<03808>
hslsh
<07969>
dew
<05704>
rvl
<08269>
Mhl
<0>
yhyw
<01961>
dbkn
<03513>
ykh
<03588>
hslsh
<07969>
Nm (23:19)
<04480>

NETBible

From 1  the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.

NET Notes

tn Or “more than.”




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA