Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 21:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Sesudah itu berkatalah mereka kepada raja: "Dari orang yang hendak membinasakan kami dan yang bermaksud memunahkan kami, sehingga kami tidak mendapat tempat di manapun di daerah Israel,

AYT (2018)

Mereka menjawab kepada raja, “Orang yang menghabisi kami dan yang bermaksud untuk memusnahkan kami sehingga kami tidak mendapat tempat di seluruh Israel,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Maka sembah mereka itu kepada baginda: Adapun orang yang sudah membinasakan dan menghilangkan patik, karena patik sudah dianiayakan begitu sangat, sehingga patik tiada dapat menampakkan diri patik dalam segala jajahan Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Jawab mereka, "Saul raja pilihan TUHAN ingin membinasakan kami semua sehingga kami lenyap dari seluruh Israel.

TSI (2014)

Jawab mereka, “Yang berusaha melenyapkan kami supaya kami punah dari negeri Israel adalah Saul, orang yang diangkat TUHAN sebagai raja. Untuk membalas kejahatannya itu, serahkanlah kepada kami tujuh laki-laki dari keturunan Saul. Kami akan menggantung mereka di hadapan TUHAN di atas bukit Gibea, tempat Saul dahulu sering berkemah.” Lalu raja Daud berkata, “Baiklah. Saya akan menyerahkan mereka kepada kalian.”

MILT (2008)

Dan mereka berkata kepada raja, "Orang yang menghancurkan kami dan yang merancangkan melawan kami supaya kami dibinasakan dari kediaman kami di seluruh perbatasan Israel,

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka kepada raja, "Serahkanlah kepada kami tujuh anak laki-laki dari orang yang menghabisi kami dan yang berniat memunahkan kami supaya jangan kami tinggal lagi di mana pun di daerah Israil.

AVB (2015)

Kata mereka kepada raja, “Raja Saul hendak membinasakan kami semua supaya kami lenyap dari seluruh Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Sesudah itu berkatalah
<0559>
mereka kepada
<0413>
raja
<04428>
: "Dari orang
<0376>
yang
<0834>
hendak membinasakan
<03615>
kami dan yang
<0834>
bermaksud
<01819>
memunahkan
<08045>
kami, sehingga kami tidak mendapat tempat
<03320>
di manapun
<03605>
di daerah
<01366>
Israel
<03478>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Maka sembah
<0559>
mereka itu kepada
<0413>
baginda
<04428>
: Adapun orang
<0376>
yang
<0834>
sudah membinasakan dan menghilangkan
<03615>
patik, karena
<0834>
patik sudah dianiayakan
<08045>
begitu sangat, sehingga patik tiada dapat menampakkan diri
<03320>
patik dalam segala
<03605>
jajahan
<01366>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Mereka menjawab
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
, “Orang
<0376>
yang
<0834>
menghabisi
<03615>
kami dan yang
<0834>
bermaksud
<01819>
untuk memusnahkan
<08045>
kami sehingga kami tidak mendapat
<03320>
tempat di seluruh
<03605>
Israel
<03478>
,

[<00> <01366>]
AVB ITL
Kata
<0559>
mereka kepada
<0413>
raja
<04428>
, “Raja Saul hendak membinasakan
<03615>
kami semua supaya kami lenyap
<08045>
dari seluruh
<03605>
Israel
<03478>
.

[<0376> <0834> <0834> <01819> <00> <03320> <01366>]
HEBREW
larvy
<03478>
lbg
<01366>
lkb
<03605>
buythm
<03320>
wndmsn
<08045>
wnl
<0>
hmd
<01819>
rsaw
<0834>
wnlk
<03615>
rsa
<0834>
syah
<0376>
Klmh
<04428>
la
<0413>
wrmayw (21:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:5

Sesudah itu berkatalah mereka kepada raja: "Dari orang 1  yang hendak membinasakan kami dan yang bermaksud 2  memunahkan kami, sehingga kami tidak mendapat tempat di manapun di daerah Israel,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA