2 Samuel 19:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 19:3 | Sebab itu tentara itu masuk kota dengan diam-diam pada hari itu, seperti tentara yang kena malu kembali dengan diam-diam karena melarikan diri dari pertempuran. | 
| AYT (2018) | Pada hari itu, rakyat memasuki kota dengan diam-diam, seperti rakyat yang malu karena melarikan diri dari pertempuran. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 19:3 | Bahkan, pada hari itu segala rakyatpun curi-curi masuk ke dalam negeri, seperti orang menyembunyikan dirinya dengan malunya, seolah-olah mereka itu sudah lari dari peperangan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 19:3 | Dengan diam-diam mereka kembali ke kota, seperti tentara yang merasa malu karena melarikan diri dari pertempuran. | 
| TSI (2014) | Mereka kembali ke kota dengan diam-diam, seperti tentara yang kalah perang dan pulang dengan perasaan malu. | 
| MILT (2008) | Dan rakyat masuk diam-diam ke dalam kota pada hari itu, seperti pada saat rakyat diam-diam melarikan diri dari pertempuran karena dipermalukan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, pada hari itu pasukan memasuki kota secara diam-diam, seperti pasukan yang malu setelah melarikan diri dari peperangan lalu masuk secara diam-diam. | 
| AVB (2015) | Jadi, pada hari itu umat memasuki kota secara diam-diam, seperti umat yang malu setelah melarikan diri daripada peperangan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 19:3 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 19:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 19:3 | Sebab 2 itu tentara itu masuk kota 1 dengan diam-diam 2 pada hari itu, seperti tentara yang kena malu kembali dengan diam-diam 2 karena melarikan diri dari pertempuran. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


