Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 18:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Lalu tentara itu maju ke padang menyerang orang Israel, dan terjadilah pertempuran di hutan v  Efraim.

AYT (2018)

Lalu, tentara itu maju ke padang untuk menyerang orang Israel sehingga terjadi pertempuran di hutan Efraim.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Maka keluarlah segala rakyat itu lalu ke padang mendatangi orang Israel, maka berperanglah mereka itu dalam hutan Efrayim.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Lalu berangkatlah pasukan Daud memerangi pasukan Israel, dan mereka bertempur di hutan Efraim.

TSI (2014)

Pertempuran hari itu antara pasukan Daud dan pasukan Israel yang dipimpin Absalom terjadi di hutan Efraim.

MILT (2008)

Kemudian keluarlah rakyat ke padang untuk menghadapi orang Israel, dan terjadilah pertempuran di hutan Efraim.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu pasukan itu maju ke padang untuk menghadapi orang Israil, dan terjadilah peperangan di hutan Efraim.

AVB (2015)

Lalu pasukan itu mara ke padang untuk menghadapi orang Israel, dan terjadilah peperangan di hutan Efraim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Lalu tentara
<05971>
itu maju
<03318>
ke padang
<07704>
menyerang
<07125>
orang Israel
<03478>
, dan terjadilah
<01961>
pertempuran
<04421>
di hutan
<03293>
Efraim
<0669>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Maka keluarlah
<03318>
segala rakyat
<05971>
itu lalu ke padang
<07704>
mendatangi
<07125>
orang Israel
<03478>
, maka
<01961>
berperanglah
<04421>
mereka itu dalam hutan
<03293>
Efrayim
<0669>
.
AYT ITL
Lalu, tentara
<05971>
itu maju
<03318>
ke padang
<07704>
untuk menyerang
<07125>
orang Israel
<03478>
sehingga terjadi
<01961>
pertempuran
<04421>
di hutan
<03293>
Efraim
<0669>
.
AVB ITL
Lalu pasukan
<05971>
itu mara
<03318>
ke padang
<07704>
untuk menghadapi
<07125>
orang Israel
<03478>
, dan terjadilah
<01961>
peperangan
<04421>
di hutan
<03293>
Efraim
<0669>
.
HEBREW
Myrpa
<0669>
reyb
<03293>
hmxlmh
<04421>
yhtw
<01961>
larvy
<03478>
tarql
<07125>
hdvh
<07704>
Meh
<05971>
auyw (18:6)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:6

Lalu tentara itu maju ke padang menyerang orang Israel, dan terjadilah pertempuran di hutan Efraim 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA