Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 18:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:30

Kemudian berkatalah raja: "Pergilah ke samping, berdirilah di sini." Ia pergi ke samping dan tinggal berdiri.

AYT (2018)

Raja berkata, “Berbaliklah dan berdirilah di sini.” Lalu, dia berbalik dan berdiri.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 18:30

Maka titah baginda: Undurlah engkau, berdirilah di sini! Maka undurlah ia lalu berdirilah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 18:30

"Berdirilah di sebelah sana," kata raja; maka Ahimaas pergi ke samping dan berdiri di situ.

MILT (2008)

Dan raja berkata, "Berbaliklah, berdirilah di sini." Dan dia berbalik serta berdiri.

Shellabear 2011 (2011)

Kata raja, "Menyingkirlah, berdiri di sini." Lalu Ahimaas menyingkir ke samping dan tetap berdiri.

AVB (2015)

Kata raja, “Menyingkirlah, berdiri di sini.” Lalu Ahimaas menyingkir ke samping dan tetap berdiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:30

Kemudian berkatalah
<0559>
raja
<04428>
: "Pergilah ke samping
<05437>
, berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
." Ia pergi ke samping
<05437>
dan tinggal berdiri
<05975>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:30

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
: Undurlah
<05437>
engkau, berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
! Maka undurlah
<05437>
ia lalu berdirilah
<05975>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
berkata
<0559>
, “Berbaliklah dan berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
.” Lalu, dia berbalik
<05437>
dan berdiri
<05975>
.

[<05437>]
HEBREW
dmeyw
<05975>
boyw
<05437>
hk
<03541>
buyth
<03320>
bo
<05437>
Klmh
<04428>
rmayw (18:30)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:30

Kemudian berkatalah raja: "Pergilah ke samping, berdirilah di sini." Ia pergi ke samping dan tinggal berdiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA