Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 15:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:15

Para pegawai raja berkata kepada raja: "Terserah kepada tuanku raja! Hamba-hambamu ini siap!"

AYT (2018)

Para pegawai raja berkata kepada raja, “Segala yang dikenan oleh Tuanku Raja, para hambamu siap melakukannya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 15:15

Maka sembah segala hamba itu kepada baginda: Segala titah tuanku patik junjung, maka patik tuanku ini hadirlah semuanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 15:15

"Baik, Baginda," jawab mereka. "Kami siap melakukan apa pun kehendak Baginda."

TSI (2014)

Para pegawainya menjawab, “Kami siap melaksanakan perintah Tuan!”

MILT (2008)

Dan hamba-hamba raja itu berkata kepada raja, "Sesuai dengan segala keinginan hati tuanku raja, sungguh hamba-hambamu akan melakukannya."

Shellabear 2011 (2011)

Para pegawai raja berkata kepada raja, "Sesungguhnya hamba-hambamu siap melaksanakan semua yang menjadi keputusan Tuanku Raja."

AVB (2015)

Para pegawai raja berkata kepada raja, “Sesungguhnya, hamba-hambamu siap sedia melaksanakan apa-apa sahaja yang diputuskan oleh Tuanku Raja.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:15

Para pegawai
<05650>
raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
: "Terserah
<0977> <0834> <03605>
kepada tuanku
<0113>
raja
<04428>
! Hamba-hambamu
<05650>
ini siap!"

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:15

Maka sembah
<0559>
segala hamba
<05650>
itu kepada
<0413>
baginda
<04428>
: Segala
<03605>
titah tuanku patik junjung
<0113>
, maka patik tuanku
<04428> <04428>
ini hadirlah
<05650>
semuanya
<02009>
.
AYT ITL
Para pegawai
<05650>
raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
, “Segala
<03605>
yang
<0834>
dikenan
<0977>
oleh Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
, para hambamu
<05650>
siap melakukannya.”

[<02009>]
AVB ITL
Para pegawai
<05650>
raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
, “Sesungguhnya
<02009>
, hamba-hambamu
<05650>
siap sedia melaksanakan apa-apa sahaja
<03605>
yang
<0834>
diputuskan
<0977>
oleh Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
.”
HEBREW
Kydbe
<05650>
hnh
<02009>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
Klmh
<04428>
la
<0413>
Klmh
<04428>
ydbe
<05650>
wrmayw (15:15)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:15

Para pegawai 1  raja berkata kepada raja: "Terserah 2  kepada tuanku raja! Hamba-hambamu 1  ini siap!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA