Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 24:6

Konteks
NETBible

Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. 1 

NASB ©

biblegateway 2Sa 24:6

Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,

HCSB

They went to Gilead and to the land of the Hittites and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.

LEB

They went to Gilead and to Tahtim Hodshi and then to Dan Jaan and around toward Sidon.

NIV ©

biblegateway 2Sa 24:6

They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around towards Sidon.

ESV

Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 24:6

Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,

REB

They came to Gilead and to the land of the Hittites, to Kadesh, and then to Dan and Iyyon and so round towards Sidon.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 24:6

Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;

KJV

Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then they came
<0935> (8799)
to Gilead
<01568>_,
and to the land
<0776>
of Tahtimhodshi
<08483>_;
and they came
<0935> (8799)
to Danjaan
<01842>_,
and about
<05439>
to Zidon
<06721>_,
{land of Tahtimhodshi: or, nether land newly inhabited}
NASB ©

biblegateway 2Sa 24:6

Then they came
<0935>
to Gilead
<01568>
and to the land
<0776>
of Tahtim-hodshi
<08483>
, and they came
<0935>
to Dan-jaan
<01842>
and around
<05439>
to Sidon
<06721>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
galaad {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
yabaswn {N-PRI} h
<3739
R-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
adasai {N-PRI} kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
eiv
<1519
PREP
danidan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oudan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ekuklwsan
<2944
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
sidwna
<4605
N-AS
NET [draft] ITL
Then they went
<0935>
on to Gilead
<01568>
and to
<0413>
the region
<0776>
of Tahtim Hodshi
<08483>
, coming
<0935>
to Dan Jaan
<01842>
and on around
<05439>
to
<0413>
Sidon
<06721>
.
HEBREW
Nwdyu
<06721>
la
<0413>
bybow
<05439>
Ney
<01842>
hnd
<0>
wabyw
<0935>
ysdx
<08483>
Mytxt
<0>
Ura
<0776>
law
<0413>
hdelgh
<01568>
wabyw (24:6)
<0935>

NETBible

Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. 1 

NET Notes

map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA