Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:28

Para pegawainya mengangkut q  mayatnya ke Yerusalem, lalu mereka menguburkan dia dalam kuburnya sendiri, di samping nenek moyangnya di kota Daud.

AYT (2018)

Para hambanya mengangkut mayatnya ke Yerusalem dan menguburkannya di dalam kuburnya, di dekat nenek moyangnya, di Kota Daud.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:28

Maka oleh segala hambanya dibawa akan baginda ke Yeruzalem dan dikuburkannyalah baginda dalam kuburnya sendiri pada sisi nenek moyang baginda di dalam negeri Daud.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:28

Pegawai-pegawainya mengambil jenazahnya dan membawanya dengan kereta kembali ke Yerusalem, lalu menguburkannya dalam pekuburan raja-raja di Kota Daud.

MILT (2008)

Para pegawainya mengangkut mayatnya di dalam kereta menuju Yerusalem, lalu menguburkannya di dalam kuburnya sendiri, di samping leluhurnya, di kota Daud.

Shellabear 2011 (2011)

Para pegawainya mengangkut jenazahnya ke Yerusalem, lalu memakamkan dia dalam makamnya sendiri bersama nenek moyangnya di Kota Daud.

AVB (2015)

Para pegawainya mengangkut jenazahnya ke Yerusalem, lalu memakamkan dia dalam makamnya sendiri bersama nenek moyangnya di Kota Daud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:28

Para pegawainya
<05650>
mengangkut
<07392>
mayatnya ke Yerusalem
<03389>
, lalu mereka menguburkan
<06912>
dia dalam kuburnya
<06900>
sendiri, di samping
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:28

Maka oleh
<07392>
segala hambanya
<05650>
dibawa akan baginda ke Yeruzalem
<03389>
dan dikuburkannyalah
<06912>
baginda dalam kuburnya
<06900>
sendiri pada sisi
<05973>
nenek moyang
<01>
baginda di dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
.
AYT ITL
Para hambanya
<05650>
mengangkut mayatnya ke Yerusalem
<03389>
dan menguburkannya
<06912>
di dalam kuburnya
<06900>
, di dekat
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, di Kota
<05892>
Daud
<01732>
.

[<07392> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Para pegawainya
<05650>
mengangkut
<07392>
jenazahnya ke Yerusalem
<03389>
, lalu memakamkan
<06912>
dia dalam makamnya
<06900>
sendiri bersama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di Kota
<05892>
Daud
<01732>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
wtrbqb
<06900>
wta
<0853>
wrbqyw
<06912>
hmlswry
<03389>
wydbe
<05650>
wta
<0853>
wbkryw (9:28)
<07392>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:28

1 Para pegawainya mengangkut mayatnya ke Yerusalem, lalu mereka menguburkan dia dalam kuburnya sendiri, di samping nenek moyangnya di kota Daud.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA