Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 7:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Dan terjadi juga seperti yang dikatakan abdi Allah itu kepada raja: "Dua sukat jelai akan berharga sesyikal dan sesukat tepung yang terbaik akan berharga sesyikal, besok kira-kira waktu ini di pintu gerbang Samaria."

AYT (2018)

Lalu, terjadilah sesuai dengan yang dikatakan oleh abdi Allah itu kepada raja demikian, “Dua sukat jelai akan berharga sesyikal dan sesukat tepung terbaik akan berharga sesyikal. Itu akan terjadi besok pada waktu seperti ini di pintu gerbang Samaria.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Karena sesungguhnya tatkala aziz Allah itu berkata kepada baginda demikian: Dua takar syeir akan laku sesyikal dan setakar tepung haluspun sesyikal esok hari, waktu begini, dalam pintu negeri Samaria;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Elisa sudah mengatakan bahwa kira-kira pada waktu seperti itu besok harinya, tiga kilogram gandum yang terbaik atau enam kilogram gandum jenis lain akan dijual di Samaria dengan harga satu uang perak.

MILT (2008)

Dan terjadilah sesuai dengan perkataan abdi Allah Elohim 0430 kepada raja, yang mengatakan, "Dua sukat jelai akan berharga satu shikal dan satu sukat tepung yang baik akan berharga satu shikal, besok kira-kira waktu seperti ini di gerbang Samaria."

Shellabear 2011 (2011)

Waktu itu abdi Allah berkata kepada raja, "Besok, pada waktu seperti ini, dua sukat jelai dan sesukat tepung terbaik akan dijual sesyikal di pintu gerbang Samaria."

AVB (2015)

Waktu itu hamba Allah berkata kepada raja, “Esok, pada waktu seperti ini, dua sukat barli dan sesukat tepung terbaik akan dijual satu syikal di pintu gerbang Samaria.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Dan terjadi
<01961>
juga seperti yang dikatakan
<01696>
abdi
<0376>
Allah
<0430>
itu kepada
<0413>
raja
<04428>
: "Dua sukat
<05429>
jelai
<08184>
akan berharga sesyikal
<08255>
dan sesukat
<05429>
tepung yang terbaik
<05560>
akan berharga sesyikal
<08255>
, besok
<04279>
kira-kira waktu
<06256>
ini di pintu gerbang
<08179>
Samaria
<08111>
."

[<0559> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Karena sesungguhnya
<01961>
tatkala aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu berkata
<01696>
kepada
<0413>
baginda
<04428>
demikian
<0559>
: Dua takar
<05429>
syeir
<08184>
akan laku sesyikal
<08255>
dan setakar
<05429>
tepung haluspun
<05560>
sesyikal
<08255>
esok hari
<04279>
, waktu
<06256>
begini, dalam pintu
<08179>
negeri Samaria
<08111>
;
HEBREW
Nwrms
<08111>
resb
<08179>
rxm
<04279>
tek
<06256>
hyhy
<01961>
lqsb
<08255>
tlo
<05560>
haow
<05429>
lqsb
<08255>
Myrev
<08184>
Mytao
<05429>
rmal
<0559>
Klmh
<04428>
la
<0413>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
rbdk
<01696>
yhyw (7:18)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 7:18

Dan terjadi juga seperti yang dikatakan abdi 1  Allah itu kepada raja: "Dua sukat jelai akan berharga sesyikal dan sesukat tepung yang terbaik akan berharga sesyikal, besok kira-kira waktu ini di pintu gerbang Samaria."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA