Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 18:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Raja d  Asyur mengangkut orang Israel ke dalam pembuangan ke Asyur dan menempatkan mereka di Halah, pada sungai Habor, yakni sungai negeri Gozan, dan di kota-kota orang Madai, e 

AYT (2018)

Lalu, raja Asyur mengangkut Israel ke pembuangan di Asyur, dan menempatkan mereka di Halah, di Habor yaitu sungai di Gozan, dan di kota-kota orang Madai.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Maka dibawa raja Asyur akan orang Israel tertawan ke negeri Asyur, dipindahkannya mereka itu ke Halah dan Habor, yang di tepi sungai Gozan, dan kepada negeri-negeri Medi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Kemudian raja Asyur mengangkut orang Israel sebagai tawanan ke Asyur; sebagian dari mereka ditempatkannya di kota Halah, sebagian di dekat Sungai Habor di wilayah Gozan, dan sebagian lagi di kota-kota di negeri Madai.

MILT (2008)

Dan raja Ashur mengangkut orang Israel ke Ashur dan menempatkan mereka di Halah, dan di Habor, di tepi sungai Gozan, dan di kota-kota orang Madai,

Shellabear 2011 (2011)

Raja Asyur mengangkut orang Israil ke pembuangan di Asyur serta menempatkan mereka di Halah dan di Habor, yaitu sungai di Gozan, serta di kota-kota orang Madai.

AVB (2015)

Raja Asyur membuang orang Israel ke Asyur dan menempatkan mereka di Halah serta di Habor, iaitu sungai di Gozan, serta di kota-kota orang Madai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Raja
<04428>
Asyur
<0804>
mengangkut
<01540> <00>
orang Israel
<03478>
ke dalam pembuangan
<00> <01540>
ke Asyur
<0804>
dan menempatkan
<05148>
mereka di Halah
<02477>
, pada sungai Habor
<02249>
, yakni sungai
<05104>
negeri Gozan
<01470>
, dan di kota-kota
<05892>
orang Madai
<04074>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Maka dibawa
<01540>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan orang Israel
<03478>
tertawan ke negeri Asyur
<0804>
, dipindahkannya
<05148>
mereka itu ke Halah
<02477>
dan Habor
<02249>
, yang di tepi sungai
<05104>
Gozan
<01470>
, dan kepada negeri-negeri
<05892>
Medi
<04074>
.
AYT ITL
Lalu, raja
<04428>
Asyur
<0804>
mengangkut
<01540> <0>
Israel
<03478>
ke pembuangan
<0> <01540>
di Asyur
<0804>
, dan menempatkan
<05148>
mereka di Halah
<02477>
, di Habor
<02249>
yaitu sungai
<05104>
di Gozan
<01470>
, dan di kota-kota
<05892>
orang Madai
<04074>
.

[<0853>]
AVB ITL
Raja
<04428>
Asyur
<0804>
membuang
<01540>
orang Israel
<03478>
ke Asyur
<0804>
dan menempatkan
<05148>
mereka di Halah
<02477>
serta di Habor
<02249>
, iaitu sungai
<05104>
di Gozan
<01470>
, serta di kota-kota
<05892>
orang Madai
<04074>
.

[<0853>]
HEBREW
ydm
<04074>
yrew
<05892>
Nzwg
<01470>
rhn
<05104>
rwbxbw
<02249>
xlxb
<02477>
Mxnyw
<05148>
hrwsa
<0804>
larvy
<03478>
ta
<0853>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
lgyw (18:11)
<01540>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 18:11

Raja 1  Asyur mengangkut orang Israel ke dalam pembuangan ke Asyur dan menempatkan mereka di Halah 2 , pada sungai Habor, yakni sungai negeri Gozan, dan di kota-kota orang Madai,

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA