Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 17:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 17:31

dan orang-orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak. Orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka sebagai korban bagi Adramelekh e  dan Anamelekh, para allah di Sefarwaim. f 

AYT (2018)

Orang-orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak, sedangkan orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka dalam api bagi Adramelekh dan Anamelekh, yaitu ilah Sefarwaim.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 17:31

dan segala orang Awi itu memperbuat akan Nibhaz dan Tartak, dan orang Sefarwai itu membakar anak-anaknya dengan api bagi Aderamelek dan Anamelek, berhala orang Sefarwai itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 17:31

orang Awa patung Nibhas dan Tartak, dan orang Sefarwaim mempersembahkan anak-anak mereka sebagai kurban bakaran kepada Dewa Adramelekh dan Anamelekh.

TSI (2014)

Rakyat dari Awa mendirikan patung Nibas dan Tartak. Rakyat dari Sefarwaim membakar anak-anaknya sendiri sebagai kurban kepada Adramelek dan Anamelek, dewa-dewa mereka.

MILT (2008)

dan orang-orang Awi membuat patung Nibhas dan Tartak, dan orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka dengan api bagi Adramelekh dan Anamelekh, para allah ilah 0433 Sefarwaim.

Shellabear 2011 (2011)

orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak, sedangkan orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka sebagai kurban bagi Adramelekh dan Anamelekh, dewa-dewa orang Sefarwaim.

AVB (2015)

orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak, manakala orang Sefarwaim membakar anak mereka sebagai korban bagi Adramelekh dan Anamelekh, tuhan-tuhan orang Sefarwaim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 17:31

dan orang-orang Awa
<05757>
membuat
<06213>
patung Nibhas
<05026>
dan Tartak
<08662>
. Orang-orang Sefarwaim
<05616>
membakar
<08313>
anak-anak
<01121>
mereka sebagai korban bagi Adramelekh
<0152>
dan Anamelekh
<06048>
, para allah
<0433>
di Sefarwaim
<05617>
.

[<0784>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 17:31

dan segala orang Awi
<05757>
itu memperbuat
<06213>
akan Nibhaz
<05026>
dan Tartak
<08662>
, dan orang Sefarwai
<05616>
itu membakar
<08313>
anak-anaknya
<01121>
dengan api
<0784>
bagi Aderamelek
<0152>
dan Anamelek
<06048>
, berhala
<0433>
orang Sefarwai
<05617>
itu.
AYT ITL
Orang-orang Awa
<05757>
membuat
<06213>
patung Nibhas
<05026>
dan Tartak
<08662>
, sedangkan orang-orang Sefarwaim
<05616>
membakar
<08313>
anak-anak
<01121>
mereka dalam api
<0784>
bagi Adramelekh
<0152>
dan Anamelekh
<06048>
, yaitu ilah
<0433>
Sefarwaim
<05617>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
orang Awa
<05757>
membuat
<06213>
patung Nibhas
<05026>
dan Tartak
<08662>
, manakala orang Sefarwaim
<05616>
membakar
<08313>
anak
<01121>
mereka sebagai korban bagi Adramelekh
<0152>
dan Anamelekh
<06048>
, tuhan-tuhan
<0433>
orang Sefarwaim
<05617>
.

[<0853> <0853> <0784>]
HEBREW
*Mywrpo {Myrpo}
<05617>
*yhla {hla}
<0433>
Klmnew
<06048>
Klmrdal
<0152>
sab
<0784>
Mhynb
<01121>
ta
<0853>
Myprv
<08313>
Mywrpohw
<05616>
qtrt
<08662>
taw
<0853>
zxbn
<05026>
wve
<06213>
Mywehw (17:31)
<05757>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 17:31

dan orang-orang Awa 1  membuat patung Nibhas 2  dan Tartak. Orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak 3  mereka sebagai korban bagi Adramelekh dan Anamelekh, para allah di Sefarwaim.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA