Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:20

Diangkutlah dia dengan kuda, c  lalu dikuburkan di Yerusalem di samping nenek moyangnya di kota Daud.

AYT (2018)

Mayatnya dibawa dengan kuda dan dikuburkan di Yerusalem beserta nenek moyangnya di kota Daud.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:20

Maka dibawanya akan dia termuat di atas kuda, lalu bagindapun dikuburkan di Yeruzalem, dalam negeri Daud pada sisi nenek moyangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:20

(14:18)

MILT (2008)

dan mengangkatnya dengan kuda, lalu ia dikuburkan di Yerusalem di samping leluhurnya di kota Daud.

Shellabear 2011 (2011)

Jenazahnya diangkut dengan kuda lalu dimakamkan di Yerusalem, di sisi nenek moyangnya di Kota Daud.

AVB (2015)

Jenazahnya diangkut dengan kuda lalu dimakamkan di Yerusalem, di sisi nenek moyangnya di Kota Daud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:20

Diangkutlah
<05375>
dia dengan
<05921>
kuda
<05483>
, lalu dikuburkan
<06912>
di Yerusalem
<03389>
di samping
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:20

Maka dibawanya
<05375>
akan dia termuat
<05375>
di atas
<05921>
kuda
<05483>
, lalu bagindapun dikuburkan
<06912>
di Yeruzalem
<03389>
, dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
pada sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
.
AYT ITL
Mayatnya dibawa dengan kuda
<05483>
dan dikuburkan
<06912>
di Yerusalem
<03389>
beserta
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
.

[<05375> <0853> <05921>]
HEBREW
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
Mlswryb
<03389>
rbqyw
<06912>
Myowoh
<05483>
le
<05921>
wta
<0853>
wavyw (14:20)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:20

Diangkutlah dia dengan kuda, lalu dikuburkan 1  di Yerusalem di samping nenek moyangnya di kota Daud.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA