2 Raja-raja 1:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 1:8 |
Jawab mereka kepadanya: "Seorang yang memakai pakaian bulu 1 , k dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia: "Itu Elia, orang Tisbe!" |
AYT (2018) | Mereka menjawab kepadanya, “Seorang laki-laki yang memakai pakaian bulu dan ikat pinggang kulit yang terikat pada pinggangnya.” Katanya, “Dia Elia, orang Tisbe.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 1:8 |
Maka sembah mereka itu kepada baginda: Bahwa ia seorang yang berpakaikan kain kambeli dan ikat pinggangnya dari pada kulit. Maka titah baginda: Bahwa ia itu Elia, orang Tisbi juga. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 1:8 |
"Jubah dan ikat pinggangnya dari kulit," jawab mereka. "O, itu Elia!" kata raja. |
TSI (2014) | Jawab mereka, “Dia memakai baju dari bulu binatang dan memakai ikat pinggang kulit.” Maka kata raja, “Itu Elia, orang Tisbe!” |
MILT (2008) | Mereka menjawab kepadanya, "Seorang yang memakai pakaian bulu dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka dia berkata, "Dia adalah Elia, orang Tisbe." |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab mereka kepadanya, "Orang itu mengenakan pakaian bulu dan pinggangnya berikatkan sabuk kulit." Kata raja, "Itu Ilyas, orang Tisbe." |
AVB (2015) | Jawab mereka kepadanya, “Orang itu mengenakan pakaian bulu dan pada pinggangnya diikatkan sabuk kulit.” Kata raja, “Itu Elia, orang Tisbe.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 1:8 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 1:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Raj 1:8 |
Jawab mereka kepadanya: "Seorang yang memakai pakaian bulu 1 , k dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia: "Itu Elia, orang Tisbe!" |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 1:8 |
Jawab mereka kepadanya: "Seorang 1 yang memakai pakaian bulu 1 , dan ikat pinggang kulit terikat pada pinggangnya." Maka berkatalah ia: "Itu Elia, orang Tisbe!" |
Catatan Full Life |
2Raj 1:8 1 Nas : 2Raj 1:8 Jubah berbulu kasar yang dibuat dari kulit domba, kulit kambing, atau bulu unta merupakan tanda jabatan nabi sejak Elia, termasuk Yohanes Pembaptis (bd. Za 13:4; Mat 3:4; Ibr 11:37). Sabuk kulit Elia itu biasanya dipakai oleh orang miskin. Pakaian seorang nabi menjadi tanda kecaman terhadap golongan atas yang kaya yang memperlihatkan sifat materialistis (bd. Yes 20:2; Mat 11:7-8). |
[+] Bhs. Inggris |