2 Korintus 6:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 6:6 | dalam kemurnian hati, pengetahuan, kesabaran, dan kemurahan hati; dalam Roh Kudus d dan kasih e yang tidak munafik; | 
| AYT (2018) | dengan penuh kemurnian, pengetahuan, kesabaran, kemurahan, Roh Kudus, kasih yang tulus, | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 6:6 | dengan kesucian, dengan pengenalan, dengan panjang hati, dengan kemurahan, di dalam Rohulkudus, dengan kasih yang tulus ikhlas, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 6:6 | Dengan berlaku tulus, bijaksana, sabar dan baik hati, kami menunjukkan bahwa kami adalah hamba Allah. Juga dengan bergantung pada pertolongan Roh Allah, dan dengan kasih yang ikhlas, | 
| TSI (2014) | Biarpun begitu, kami terus berusaha untuk hidup dengan hati yang bersih, bijaksana, sabar, dan murah hati. Kami bersandar kepada Roh Kudus dan berusaha mengasihi semua orang dengan tulus. | 
| MILT (2008) | dalam kemurnian, dalam pengetahuan, dalam kesabaran, dalam kebajikan; di dalam Roh Kudus, di dalam kasih yang tulus, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kami hidup dalam kesucian, dalam pengetahuan, dalam kesabaran, dalam kemurahan, dalam Ruh Allah, dan dalam kasih yang sejati. | 
| AVB (2015) | Kami hidup dalam kesucian, pengetahuan, kesabaran, baik budi, dalam Roh Kudus, dan dalam kasih sejati. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 6:6 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 6:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 6:6 | dalam 4 kemurnian hati 1 , pengetahuan 2 , kesabaran 3 , dan kemurahan hati; dalam 4 Roh Kudus 4 dan kasih 5 yang tidak munafik; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


