2 Korintus 4:10                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 4:10 | Kami senantiasa membawa kematian Yesus d di dalam tubuh kami, e supaya kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami. | 
| AYT (2018) | Kami selalu membawa kematian Yesus dalam tubuh kami supaya kehidupan Yesus juga dinyatakan dalam tubuh kami. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 4:10 | Senantiasa kami menanggung sengsara kematian Yesus di dalam tubuh kami di mana-mana kami pergi, supaya kehidupan Yesus itu juga dinyatakan kepada tubuh kami. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 4:10 | Selalu kami merasakan kematian Yesus pada tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun menjadi nyata pada tubuh kami. | 
| TSI (2014) | Melalui penderitaan jasmani, kami menunjukkan bahwa kami bersatu dengan Tuhan Yesus dalam kematian-Nya. Dengan demikian, kuasa kehidupan Yesus juga tampak dalam tubuh kami. | 
| MILT (2008) | yang senantiasa membawa kematian Tuhan YESUS di dalam tubuh, sehingga kehidupan YESUS dapat pula dinyatakan di dalam tubuh kami. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ke mana pun kami pergi, kami senantiasa membawa kematian Isa dalam tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun nyata dalam tubuh kami. | 
| AVB (2015) | Ke mana-mana pun kami pergi, kami sentiasa membawa kematian Yesus dalam tubuh kami, supaya kehidupan-Nya nyata dalam tubuh kami. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 4:10 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 4:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 4:10 | Kami senantiasa membawa 1 kematian Yesus di dalam tubuh kami, supaya 2 kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


