Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Demikianlah besarnya keyakinan g  kami kepada Allah oleh Kristus.

AYT (2018)

Keyakinan seperti ini yang kami miliki terhadap Allah melalui Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Maka pengharapan yang sedemikian itu kepada Allah, kami peroleh dengan berkat Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Kami berkata begitu karena keyakinan kami terhadap Allah melalui Kristus.

TSI (2014)

Kami bisa berkata begitu karena Kristuslah yang memberikan keyakinan itu kepada kami di hadapan Allah.

MILT (2008)

Dan kami memiliki keyakinan seperti ini kepada Allah Elohim 2316 melalui Kristus,

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah keyakinan yang kami miliki di hadapan Allah melalui Al Masih.

AVB (2015)

Demikianlah keyakinan kami kepada Allah melalui Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Demikianlah
<5108>
besarnya keyakinan
<4006>
kami
<2192>
kepada
<4314>
Allah
<2316>
oleh
<1223>
Kristus
<5547>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Maka
<1161>
pengharapan
<4006>
yang sedemikian
<5108>
itu kepada
<4314>
Allah
<2316>
, kami peroleh
<2192>
dengan berkat
<1223>
Kristus
<5547>
.
AYT ITL
Keyakinan
<4006>
seperti ini
<5108>
yang kami miliki
<2192>
terhadap
<4314>
Allah
<2316>
melalui
<1223>
Kristus
<5547>
.

[<1161>]
AVB ITL
Demikianlah keyakinan
<4006>
kami kepada
<4314>
Allah
<2316>
melalui
<1223>
Kristus
<5547>
.

[<1161> <5108> <2192>]
GREEK
πεποιθησιν
<4006>
N-ASF
δε
<1161>
CONJ
τοιαυτην
<5108>
D-ASF
εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:4

Demikianlah 1  besarnya keyakinan kami kepada Allah 2  oleh Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA