2 Raja-raja 25:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 25:9 |
Ia membakar u rumah TUHAN, rumah raja dan semua rumah di Yerusalem; semua rumah orang-orang besar dibakarnya v dengan api. |
AYT (2018) | Dia membakar Bait TUHAN, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah orang besar dia bakar dengan api. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 25:9 |
Maka dibakarnya habis akan rumah Tuhan dan akan istana raja dan segala rumah yang di Yeruzalem, sehingga segala rumah orang besar-besarpun dibakarnya habis dengan api. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 25:9 |
Nebuzaradan membakar Rumah TUHAN, istana raja, dan rumah semua orang terkemuka di Yerusalem. |
TSI (2014) | Dia memerintahkan pasukannya untuk membakar rumah TUHAN, istana, dan semua rumah di kota itu, termasuk semua bangunan besar. |
MILT (2008) | Dan dia membakar bait TUHAN YAHWEH 03068 dan istana raja, dan seluruh rumah di Yerusalem; ya, dia membakar setiap rumah besar dengan api. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia membakar Bait ALLAH, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah yang besar dibakarnya habis. |
AVB (2015) | Dia membakar Bait TUHAN, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah yang besar dibakarnya habis. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 25:9 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 25:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 25:9 |
Ia membakar 1 rumah TUHAN, rumah raja 2 dan semua rumah di Yerusalem; semua rumah orang-orang besar dibakarnya 1 dengan api. |
![]() [+] Bhs. Inggris |