2 Korintus 4:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 4:10 |
Kami senantiasa membawa kematian Yesus d di dalam tubuh kami, e supaya kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami. |
| AYT (2018) | Kami selalu membawa kematian Yesus dalam tubuh kami supaya kehidupan Yesus juga dinyatakan dalam tubuh kami. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 4:10 |
Senantiasa kami menanggung sengsara kematian Yesus di dalam tubuh kami di mana-mana kami pergi, supaya kehidupan Yesus itu juga dinyatakan kepada tubuh kami. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 4:10 |
Selalu kami merasakan kematian Yesus pada tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun menjadi nyata pada tubuh kami. |
| TSI (2014) | Melalui penderitaan jasmani, kami menunjukkan bahwa kami bersatu dengan Tuhan Yesus dalam kematian-Nya. Dengan demikian, kuasa kehidupan Yesus juga tampak dalam tubuh kami. |
| MILT (2008) | yang senantiasa membawa kematian Tuhan YESUS di dalam tubuh, sehingga kehidupan YESUS dapat pula dinyatakan di dalam tubuh kami. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ke mana pun kami pergi, kami senantiasa membawa kematian Isa dalam tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun nyata dalam tubuh kami. |
| AVB (2015) | Ke mana-mana pun kami pergi, kami sentiasa membawa kematian Yesus dalam tubuh kami, supaya kehidupan-Nya nyata dalam tubuh kami. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 4:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 4:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 4:10 |
Kami senantiasa membawa 1 kematian Yesus di dalam tubuh kami, supaya 2 kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

