Yoel 2:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:8 |
mereka tidak berdesak-desakan, mereka berjalan terus masing-masing di jalannya; mereka menerobos pertahanan dengan tombak, mereka tidak membiarkan barisannya terputus. |
| AYT (2018) | Satu dengan yang lain tidak berdesakan, masing-masing berjalan di jalannya. Mereka akan berjalan menerobos senjata, dan saat jatuh, mereka tidak terluka. |
| TL (1954) © SABDAweb Yl 2:8 |
Tiada mereka itu menyesakkan seorang akan seorang, masing-masingnya langsung pada jalannya sendiri; bahkan, mereka itu menempuh kepada tombak yang teradak, maka tiada pecah ikatan perangnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:8 |
Mereka tidak berdesak-desakan, di jalurnya sendiri mereka berjalan. Beramai-ramai mereka dobrak segala pertahanan, tak dapat barisan mereka dihentikan. |
| MILT (2008) | Dan masing-masing orang tidak akan saling mendesak sesamanya mereka masing-masing berjalan pada jalurnya, dan jika mereka jatuh mengenai senjata mereka, senjata-senjata itu tidak akan mencederai. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka tidak saling dorong, masing-masing menempuh jalannya. Mereka menghambur menerobos senjata musuh, barisannya tak terputus. |
| AVB (2015) | Mereka tidak dorong-mendorong, masing-masing berkawad mengikut jalannya. Mereka menghambur menerobos senjata musuh, namun barisan mereka tidak terputus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yl 2:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yl 2:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:8 |
mereka tidak berdesak-desakan, mereka berjalan terus masing-masing di jalannya; mereka menerobos pertahanan dengan tombak 1 , mereka tidak membiarkan barisannya terputus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

