Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 6:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 6:5

Aku akan mencampakkan mayat-mayat orang Israel di hadapan berhala-berhala mereka dan menghamburkan tulang-tulangmu u  keliling mezbah-mezbahmu. v 

AYT (2018)

Aku akan meletakkan mayat-mayat orang Israel di depan berhala-berhala mereka, dan Aku akan menyerakkan tulang-tulangmu di sekitar mazbah-mazbahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 6:5

Bahkan, bangkai-bangkai bani Israel akan Kucampakkan kelak di hadapan segala berhala tahinya, dan segala tulang-tulangmu akan Kuhamburkan keliling segala mezbahmu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 6:5

Aku akan membuat mayat-mayat orang Israel berserakan; dan tulang-tulang mereka akan Kuhamburkan di sekitar mezbah-mezbah itu.

MILT (2008)

Dan Aku akan menyusun mayat-mayat bani Israel di depan berhala-berhala mereka, dan Aku akan menyebarkan tulang-tulangmu di sekeliling mezbahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan mencampakkan mayat bani Israil di depan berhala-berhalanya dan akan menyerakkan tulang-tulangmu di sekeliling mazbah-mazbahmu.

AVB (2015)

Aku akan mencampakkan mayat orang Israel di depan berhala-berhala mereka dan akan menyerakkan tulang-tulangmu di sekeliling mazbah-mazbahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 6:5

Aku akan mencampakkan
<05414>
mayat-mayat
<06297>
orang
<01121>
Israel
<03478>
di hadapan
<06440>
berhala-berhala
<01544>
mereka dan menghamburkan
<02219>
tulang-tulangmu
<06106>
keliling
<05439>
mezbah-mezbahmu
<04196>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 6:5

Bahkan, bangkai-bangkai
<06297>
bani
<01121>
Israel
<03478>
akan Kucampakkan kelak di hadapan
<06440>
segala berhala tahinya
<01544>
, dan segala tulang-tulangmu
<06106>
akan Kuhamburkan
<02219>
keliling
<05439>
segala mezbahmu
<04196>
!
AYT ITL
Aku akan meletakkan
<05414>
mayat-mayat
<06297>
orang
<01121>
Israel
<03478>
di depan
<06440>
berhala-berhala
<01544>
mereka, dan Aku akan menyerakkan
<02219>
tulang-tulangmu
<06106>
di sekitar
<05439>
mazbah-mazbahmu
<04196>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Aku akan mencampakkan
<05414>
mayat
<06297>
orang
<01121>
Israel
<03478>
di depan
<06440>
berhala-berhala
<01544>
mereka dan akan menyerakkan
<02219>
tulang-tulangmu
<06106>
di sekeliling
<05439>
mazbah-mazbahmu
<04196>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Mkytwxbzm
<04196>
twbybo
<05439>
Mkytwmue
<06106>
ta
<0853>
ytyrzw
<02219>
Mhylwlg
<01544>
ynpl
<06440>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
yrgp
<06297>
ta
<0853>
yttnw (6:5)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 6:5

Aku akan mencampakkan 1  mayat-mayat orang Israel di hadapan berhala-berhala mereka dan menghamburkan tulang-tulangmu keliling mezbah-mezbahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA