Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 26:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:5

Ia akan menjadi penjemuran pukat m  di tengah lautan, n  sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH; ia akan menjadi jarahan o  bagi bangsa-bangsa. p 

AYT (2018)

Tirus akan menjadi tempat untuk menebarkan jala-jala di tengah-tengah laut karena Aku telah mengatakannya,” firman Tuhan ALLAH, “Dan, ia akan menjadi barang rampasan bagi bangsa-bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 26:5

Tempatnya akan di tengah-tengah laut akan menghamparkan pukat di sana, karena Aku sudah berfirman begitu, demikianlah firman Tuhan Hua, dan iapun akan jadi jarahan segala bangsa!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 26:5

Para nelayan akan menjemur jala mereka di atas batu itu. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. Tirus akan menjadi mangsa bagi banyak bangsa.

MILT (2008)

Itu akan menjadi sebuah tempat menjemur jaring di tengah-tengah lautan. Sebab, Aku telah berfirman," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, "dan dia akan menjadi jarahan bagi bangsa-bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Ia akan menjadi tempat membentangkan jaring di tengah laut, karena Aku telah berfirman, demikianlah firman ALLAH Taala. Ia akan menjadi rampasan bagi bangsa-bangsa.

AVB (2015)

Dia akan menjadi tempat membentangkan jaring di tengah laut, kerana Aku telah berfirman, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Dia akan menjadi rampasan bagi bangsa-bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 26:5

Ia akan menjadi
<01961>
penjemuran
<04894>
pukat
<02764>
di tengah
<08432>
lautan
<03220>
, sebab
<03588>
Aku
<0589>
yang mengatakannya
<01696>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
; ia akan menjadi
<01961>
jarahan
<0957>
bagi bangsa-bangsa
<01471>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 26:5

Tempatnya akan di
<01961>
tengah-tengah
<08432>
laut
<03220>
akan menghamparkan
<04894>
pukat
<02764>
di sana, karena
<03588>
Aku
<0589>
sudah berfirman
<01696>
begitu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
, dan iapun akan jadi
<01961>
jarahan
<0957>
segala bangsa
<01471>
!
HEBREW
Mywgl
<01471>
zbl
<0957>
htyhw
<01961>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
ytrbd
<01696>
yna
<0589>
yk
<03588>
Myh
<03220>
Kwtb
<08432>
hyht
<01961>
Mymrx
<02764>
xjsm (26:5)
<04894>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:5

Ia akan menjadi penjemuran pukat m  di tengah lautan, n  sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH; ia akan menjadi jarahan o  bagi bangsa-bangsa. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:5

Ia akan menjadi penjemuran 1  pukat di tengah lautan, sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH; ia akan menjadi jarahan 2  bagi bangsa-bangsa.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA