Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 13:6

Konteks
NETBible

They see delusion and their omens are a lie. 1  They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 2  yet they expect their word to be confirmed. 3 

NASB ©

biblegateway Eze 13:6

"They see falsehood and lying divination who are saying, ‘The LORD declares,’ when the LORD has not sent them; yet they hope for the fulfillment of their word.

HCSB

They see false visions and speak lying divinations. They claim: This is the LORD's declaration, when the LORD did not send them, yet they wait for the fulfillment of their message.

LEB

These foolish prophets see false visions, and their predictions don’t come true. They say, "The LORD said this." But the LORD hasn’t sent them. Then they hope that their message will come true.

NIV ©

biblegateway Eze 13:6

Their visions are false and their divinations a lie. They say, "The LORD declares," when the LORD has not sent them; yet they expect their words to be fulfilled.

ESV

They have seen false visions and lying divinations. They say, 'Declares the LORD,' when the LORD has not sent them, and yet they expect him to fulfill their word.

NRSV ©

bibleoremus Eze 13:6

They have envisioned falsehood and lying divination; they say, "Says the LORD," when the LORD has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word!

REB

The vision is false, the divination a lie! They claim, ‘It is the word of the LORD,’ when it is not the LORD who has sent them, yet they expect him to confirm their prophecies!

NKJV ©

biblegateway Eze 13:6

"They have envisioned futility and false divination, saying, ‘Thus says the LORD!’ But the LORD has not sent them; yet they hope that the word may be confirmed.

KJV

They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They have seen
<02372> (8804)
vanity
<07723>
and lying
<03577>
divination
<07081>_,
saying
<0559> (8802)_,
The LORD
<03068>
saith
<05002> (8803)_:
and the LORD
<03068>
hath not sent
<07971> (8804)
them: and they have made [others] to hope
<03176> (8765)
that they would confirm
<06965> (8763)
the word
<01697>_.
NASB ©

biblegateway Eze 13:6

"They see
<02372>
falsehood
<07723>
and lying
<03577>
divination
<07081>
who are saying
<0559>
, 'The LORD
<03068>
declares
<05002>
,' when the LORD
<03068>
has not sent
<07971>
them; yet they hope
<03176>
for the fulfillment
<06965>
of their word
<01697>
.
LXXM
blepontev
<991
V-PAPNP
qeudh
<5571
A-APN
manteuomenoi
<3132
V-PMPNP
mataia
<3152
A-APN
oi
<3588
T-NPM
legontev
<3004
V-PAPNP
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
ouk
<3364
ADV
apestalken
<649
V-RAI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
hrxanto
<757
V-AMI-3P
tou
<3588
T-GSN
anasthsai
<450
V-AAN
logon
<3056
N-ASM
NET [draft] ITL
They see
<02372>
delusion
<07723>
and their omens
<07081>
are a lie
<03577>
. They say
<0559>
, “the Lord
<03068>
declares
<05002>
,” though the Lord
<03068>
has not
<03808>
sent
<07971>
them; yet they expect
<03176>
their word
<01697>
to be confirmed
<06965>
.
HEBREW
rbd
<01697>
Myql
<06965>
wlxyw
<03176>
Mxls
<07971>
al
<03808>
hwhyw
<03068>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myrmah
<0559>
bzk
<03577>
Moqw
<07081>
aws
<07723>
wzx (13:6)
<02372>

NETBible

They see delusion and their omens are a lie. 1  They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 2  yet they expect their word to be confirmed. 3 

NET Notes

sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.

sn The Lord has not sent them. A similar concept is found in Jer 14:14; 23:21.

tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA