Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:15

Begitulah Aku akan melampiaskan amarah-Ku atas tembok itu dan kepada mereka yang mengapurnya dan Aku akan berkata kepadamu: Lenyap temboknya dan lenyap orang-orang yang mengapurnya,

AYT (2018)

Demikianlah, Aku akan melampiaskan murka-Ku terhadap tembok itu dan terhadap mereka yang melaburnya dengan kapur, dan Aku akan berkata kepadamu, ‘Tembok itu tidak ada lagi, demikian juga orang-orang yang melaburnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 13:15

Demikianlah Aku akan menyempurnakan kehangatan murka-Ku akan pagar itu dan akan mereka sekalian yang melumas dia dengan kapur; dan firman-Ku kepadamu kelak: Bahwa pagar itu tiada lagi, dan orang yang melumas diapun tiada lagi!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 13:15

Tembok itu dan kamu yang telah mengapurnya akan merasakan hebatnya amarah-Ku. Kemudian akan Kukatakan kepadamu bahwa tembok itu telah hilang lenyap, sama seperti kamu yang mengapurnya,

MILT (2008)

Dan Aku akan menggenapkan murka-Ku pada tembok itu, dan kepada mereka yang melaburnya dengan kapur. Dan Aku akan berfirman kepadamu: Temboknya tidak ada lagi, dan mereka yang mengapurnya juga tidak ada lagi!

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah Aku akan melampiaskan murka-Ku atas tembok itu dan atas mereka yang melaburnya dengan air kapur. Aku akan berfirman kepadamu, "Tembok itu sudah tidak ada dan orang-orang yang melaburnya sudah tidak ada,

AVB (2015)

Demikianlah Aku akan melampiaskan murka-Ku atas tembok itu dan atas mereka yang melaburnya dengan air kapur. Aku akan berfirman kepadamu, ‘Tembok itu sudah tidak ada dan orang yang melaburnya sudah tidak ada,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 13:15

Begitulah Aku akan melampiaskan
<03615>
amarah-Ku
<02534>
atas tembok
<07023>
itu dan kepada mereka yang mengapurnya
<02902>
dan Aku akan berkata
<0559>
kepadamu: Lenyap
<0369>
temboknya
<07023>
dan lenyap
<0369>
orang-orang yang mengapurnya
<02902>
,

[<08602>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 13:15

Demikianlah Aku akan menyempurnakan
<03615>
kehangatan murka-Ku
<02534>
akan pagar
<07023>
itu dan akan mereka sekalian yang melumas
<02902>
dia dengan kapur
<08602>
; dan firman-Ku
<0559>
kepadamu kelak: Bahwa pagar
<07023>
itu tiada
<0369>
lagi, dan orang yang melumas
<02902>
diapun tiada
<0369>
lagi!
AYT ITL
Demikianlah, Aku akan melampiaskan
<03615>
murka-Ku
<02534>
terhadap tembok
<07023>
itu dan terhadap mereka yang melaburnya
<02902>
dengan kapur
<08602>
, dan Aku akan berkata
<0559>
kepadamu, ‘Tembok
<07023>
itu tidak ada
<0369>
lagi, demikian juga orang-orang yang melaburnya
<02902>
,

[<0853> <0853> <00> <0369> <0853>]
HEBREW
wta
<0853>
Myxjh
<02902>
Nyaw
<0369>
ryqh
<07023>
Nya
<0369>
Mkl
<0>
rmaw
<0559>
lpt
<08602>
wta
<0853>
Myxjbw
<02902>
ryqb
<07023>
ytmx
<02534>
ta
<0853>
ytylkw (13:15)
<03615>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:15

Begitulah Aku akan melampiaskan amarah-Ku atas tembok itu dan kepada mereka yang mengapurnya dan Aku akan berkata kepadamu: Lenyap temboknya dan lenyap orang-orang yang mengapurnya,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:15

Begitulah Aku akan melampiaskan amarah-Ku atas tembok 1  itu dan kepada mereka yang mengapurnya dan Aku akan berkata kepadamu: Lenyap temboknya 1  dan lenyap orang-orang yang mengapurnya,

Catatan Full Life

Yeh 13:2-23 1

Nas : Yeh 13:2-23

Allah mengutuk para nabi palsu dari Israel karena mereka bernubuat bahwa tidak akan ada hukuman yang datang. Mereka bernubuat palsu dengan mengatakan bahwa bangsa itu aman sekalipun mereka hidup dalam dosa dan penyembahan berhala

(lihat cat. --> Yer 6:14;

lihat cat. --> Yer 23:17).

[atau ref. Yer 6:14; 23:17]

Allah melawan nabi-nabi semacam itu (ayat Yeh 13:8).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA