Ratapan 4:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rat 4:7 |
Pemimpin-pemimpin lebih bersih dari salju dan lebih putih dari susu, tubuh mereka lebih merah dari pada merjan, seperti batu nilam rupa mereka. |
AYT (2018) | Pemimpin-pemimpinnya lebih murni daripada salju, dan lebih putih daripada susu. Tubuh mereka lebih merah daripada rubi, dan sosok mereka seperti safir. |
TL (1954) © SABDAweb Rat 4:7 |
Dahulu segala penghulunya suci dari pada salju, putih dari pada air susu dan cahaya tubuhnya terlebih dari pada cahaya mutiara, dan parasnyapun seperti permata nilam. |
BIS (1985) © SABDAweb Rat 4:7 |
Dahulu pemimpin-pemimpin kami murni seperti kapas yang putih bersih. Mereka tegap dan kuat, segar bugar dan sehat. |
MILT (2008) | Pemimpin-pemimpinnya lebih bersih daripada salju; lebih putih daripada susu; tubuh mereka lebih merah daripada batu merah delima; rupa mereka seperti batu nilam. |
Shellabear 2011 (2011) | Para pemukanya dahulu lebih bersih daripada salju, dan lebih putih daripada air susu. Tubuh mereka lebih kemerahan daripada batu mirah, sosok mereka seperti batu nilam. |
AVB (2015) | Para penguasanya dahulu lebih bersih daripada salji, dan lebih putih daripada air susu. Tubuh mereka lebih kemerahan daripada batu delima, susuk mereka seperti batu nilam. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rat 4:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Rat 4:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Rat 4:7 |
Pemimpin-pemimpin lebih bersih dari salju dan lebih putih dari susu, tubuh mereka lebih merah dari pada merjan, seperti batu nilam rupa mereka. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 4:7 |
3 Pemimpin-pemimpin 1 lebih bersih 2 dari salju dan lebih putih dari susu, tubuh mereka lebih merah dari pada merjan, seperti batu nilam rupa mereka. |
Catatan Full Life |
Rat 4:1-12 1 Nas : Rat 4:1-12 Yeremia membandingkan kemuliaan Yerusalem sebelum pengepungan dengan kerusakan sekarang bangsa itu yang terjadi karena akibat hukuman Allah. |
[+] Bhs. Inggris |