Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 3:12

Ia membidikkan panah-Nya, b  menjadikan aku sasaran c  anak panah. d 

AYT (2018)

Dia melenturkan busur-Nya, dan menjadikanku sasaran anak panah.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 3:12

Sudah dibentangkan-Nya busur-Nya, dan dijadikan-Nya aku sasaran bagi anak panah-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 3:12

Ia merentangkan busur-Nya, dan menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.

MILT (2008)

Dia telah menarik busur-Nya dan menempatkan aku sebagai sasaran anak panah.

Shellabear 2011 (2011)

Dilenturkan-Nya busur-Nya dan dijadikan-Nya aku sasaran anak panah.

AVB (2015)

Dia melenturkan busur-Nya dan menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 3:12

Ia membidikkan
<01869>
panah-Nya
<07198>
, menjadikan
<05324>
aku sasaran
<04307>
anak panah
<02671>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rat 3:12

Sudah dibentangkan-Nya
<01869>
busur-Nya
<07198>
, dan dijadikan-Nya
<05324>
aku sasaran
<04307>
bagi anak panah-Nya
<02671>
.
HEBREW
o
Uxl
<02671>
arjmk
<04307>
ynbyuyw
<05324>
wtsq
<07198>
Krd (3:12)
<01869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 3:12

Ia membidikkan 1  panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA