Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 48:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:14

Bagaimanakah kamu berani berkata: Kami adalah pahlawan-pahlawan, c  orang-orang gagah perkasa untuk berperang!

AYT (2018)

“Bagaimana kamu dapat berkata, ‘Kami adalah pahlawan-pahlawan dan orang-orang gagah dalam pertempuran?’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 48:14

Entah bagaimana katamu: Bahwa kami ini orang perwira, semuanya kami orang perang yang perkasa!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 48:14

Bagaimana dapat laki-laki Moab berani berkata, 'Kami pahlawan, prajurit perkasa yang telah diuji dalam peperangan?'

MILT (2008)

Bagaimanakah kamu berkata, Kami adalah orang yang hebat dan kuat untuk berperang?

Shellabear 2011 (2011)

Bagaimana engkau bisa berkata, Kami ini kesatria, orang-orang yang gagah perkasa untuk berperang?

AVB (2015)

Bagaimana engkau boleh berkata, ‘Kami ini kesateria, orang yang gagah perkasa untuk berperang’?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 48:14

Bagaimanakah
<0349>
kamu berani berkata
<0559>
: Kami
<0587>
adalah pahlawan-pahlawan
<01368>
, orang-orang
<0582>
gagah perkasa
<02428>
untuk berperang
<04421>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 48:14

Entah bagaimana
<0349>
katamu
<0559>
: Bahwa kami
<0587>
ini orang perwira
<01368>
, semuanya kami orang
<0582>
perang
<04421>
yang perkasa
<02428>
!
AYT ITL
“Bagaimana
<0349>
kamu dapat berkata
<0559>
, ‘Kami
<0587>
adalah pahlawan-pahlawan
<01368>
dan orang-orang
<0582>
gagah
<02428>
dalam pertempuran
<04421>
?’
AVB ITL
Bagaimana
<0349>
engkau boleh berkata
<0559>
, ‘Kami
<0587>
ini kesateria
<01368>
, orang
<0582>
yang gagah perkasa
<02428>
untuk berperang
<04421>
’?
HEBREW
hmxlml
<04421>
lyx
<02428>
ysnaw
<0582>
wnxna
<0587>
Myrwbg
<01368>
wrmat
<0559>
Kya (48:14)
<0349>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:14

Bagaimanakah kamu berani berkata: Kami adalah pahlawan-pahlawan, c  orang-orang gagah perkasa untuk berperang!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 48:14

Bagaimanakah kamu berani berkata 1 : Kami adalah pahlawan-pahlawan 2 , orang-orang gagah perkasa untuk berperang!

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA