Isaiah 8:16 
KonteksNETBible | Tie up the scroll as legal evidence, 1 seal the official record of God’s instructions and give it to my followers. 2 |
NASB © biblegateway Isa 8:16 |
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
HCSB | Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples. |
LEB | Tie up the written instructions. Seal the teachings among my disciples. |
NIV © biblegateway Isa 8:16 |
Bind up the testimony and seal up the law among my disciples. |
ESV | Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples. |
NRSV © bibleoremus Isa 8:16 |
Bind up the testimony, seal the teaching among my disciples. |
REB | I shall tie up the message, I shall seal the instruction so that it cannot be consulted by my disciples. |
NKJV © biblegateway Isa 8:16 |
Bind up the testimony, Seal the law among my disciples. |
KJV | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 8:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Tie up the scroll as legal evidence, 1 seal the official record of God’s instructions and give it to my followers. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “tie up [the] testimony.” The “testimony” probably refers to the prophetic messages God has given him. When the prophecies are fulfilled, he will be able to produce this official, written record to confirm the authenticity of his ministry and to prove to the people that God is sovereign over events. 2 tn Heb “seal [the] instruction among my followers.” The “instruction” probably refers to the prophet’s exhortations and warnings. When the people are judged for the sins, the prophet can produce these earlier messages and essentially say, “I told you so.” In this way he can authenticate his ministry and impress upon the people the reality of God’s authority over them. |