Yesaya 53:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 53:9 |
Orang menempatkan kuburnya di antara orang-orang fasik 1 , d dan dalam matinya ia ada di antara penjahat-penjahat, e sekalipun ia tidak berbuat kekerasan f dan tipu tidak ada dalam mulutnya. g |
AYT (2018) | Kuburnya ditempatkan di antara orang fasik dan kematiannya di antara orang kaya meskipun dia tidak melakukan kekerasan dan tipu daya tidak ada dalam mulut-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 53:9 |
Bahwa ditentukan oranglah kuburnya di antara segala orang fasik, tetapi dalam hal matinya adalah ia di antara orang kaya-kaya, karena iapun tiada berbuat dosa, dan tipupun tiada terdapat dari pada mulutnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 53:9 |
Ia dikuburkan bersama orang jahat; makamnya di tengah-tengah orang kaya, walaupun ia tak pernah melakukan kejahatan, dan tak pernah menipu." |
MILT (2008) | Dan dia menetapkan kematiannya bersama orang-orang fasik, dan kuburnya bersama orang kaya, karena dia tidak melakukan kekerasan, dan tipu daya tidak ada di dalam mulutnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Kuburnya ditentukan di antara orang-orang fasik, dan dalam kematiannya ia bersama seorang kaya, sungguhpun ia tidak pernah melakukan kekerasan dan tidak ada tipu daya dalam mulutnya. |
AVB (2015) | Kuburnya ditentukan antara orang fasiq, dan dalam kematiannya dia bersama kalangan kaya, sungguhpun dia tidak pernah melakukan kekerasan dan tidak ada tipu daya di dalam mulutnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 53:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 53:9 |
Bahwa ditentukan <05414> oranglah kuburnya <06913> di antara <0854> segala orang fasik <07563> , tetapi dalam <0854> hal matinya <04194> adalah ia di antara <05921> orang kaya-kaya <06223> , karena iapun tiada <03808> berbuat <06213> dosa <02555> , dan tipupun <04820> tiada <03808> terdapat dari pada mulutnya <06310> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 53:9 |
Orang menempatkan kuburnya di antara orang-orang fasik 1 , d dan dalam matinya ia ada di antara penjahat-penjahat, e sekalipun ia tidak berbuat kekerasan f dan tipu tidak ada dalam mulutnya. g |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 53:9 |
Orang menempatkan 1 kuburnya di antara orang-orang fasik, dan dalam matinya 2 ia ada di antara penjahat-penjahat, sekalipun ia tidak berbuat kekerasan dan tipu tidak ada dalam mulutnya. |
Catatan Full Life |
Yes 40:1--66:24 1 Nas : Yes 40:1-66:24 Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan. Yes 49:1--59:6 2 Nas : Yes 49:1-57:21 Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik. Yes 52:13--54:11 3 Nas : Yes 52:13-53:12 Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba, Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaan-Nya banyak orang akan diampuni, dibenarkan, ditebus, dan disembuhkan. Penderitaan-Nya juga akan menghasilkan pengangungan dan pemuliaan-Nya. PB mengutip bagian ini lebih sering daripada bagian PL lainnya. Yes 53:9 4 Nas : Yes 53:9 Frasa ini mungkin hanya berarti bahwa Yesus Kristus akan mati bersama dengan orang fasik, atau bahwa tentara Roma bermaksud menguburkan Dia bersama dengan kedua penjahat itu. Namun, sebagaimana dinubuatkan di sini, Dia dikubur dalam kuburan orang kaya (Mat 27:57-60) -- (versi Inggris NIV -- bersama orang kaya dalam mati-Nya). |
[+] Bhs. Inggris |