Isaiah 16:14 
KonteksNETBible | Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 1 Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 2 |
NASB © biblegateway Isa 16:14 |
But now the LORD speaks, saying, "Within three years, as a hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all his great population, and his remnant will be very small and impotent." |
HCSB | And now the LORD says, "In three years, as a hired worker counts years, Moab's splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak." |
LEB | But now the LORD says, "Moab’s honor will be despised within three years. I will count them like workers count the years left of their contracts. In spite of their great number, the survivors will be very few and powerless." |
NIV © biblegateway Isa 16:14 |
But now the LORD says: "Within three years, as a servant bound by contract would count them, Moab’s splendour and all her many people will be despised, and her survivors will be very few and feeble." |
ESV | But now the LORD has spoken, saying, "In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who remain will be very few and feeble." |
NRSV © bibleoremus Isa 16:14 |
But now the LORD says, In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all its great multitude; and those who survive will be very few and feeble. |
REB | and now he says: “In three years, as a hired labourer counts them off exactly, the vast population in which Moab glories will be brought into contempt; those who are left will be few and feeble and bereft of all honour.” |
NKJV © biblegateway Isa 16:14 |
But now the LORD has spoken, saying, "Within three years, as the years of a hired man, the glory of Moab will be despised with all that great multitude, and the remnant will be very small and feeble." |
KJV | But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 16:14 |
But now <06258> the LORD <03068> speaks <01696> , saying <0559> , "Within three <07969> years <08141> , as a hired <07916> man <07916> would count <08141> them, the glory <03519> of Moab <04124> will be degraded <07034> along with all <03605> his great <07227> population <01995> , and his remnant <07605> will be very <04213> small <04592> and impotent <3524<03808> >." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Now <06258> the Lord <03068> makes <01696> this announcement <01696> : “Within exactly three <07969> years <08141> Moab’s <04124> splendor <03519> will disappear <07034> , along with all <03605> her many <07227> people <01995> ; there will be just <04592> a few <04213> , insignificant <03524> <03808> survivors <07605> left.” |
HEBREW |
NETBible | Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 1 Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage. 2 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.” |