Kidung Agung 4:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kid 4:9 |
Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku 1 , l engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung m dari perhiasan lehermu. |
| AYT (2018) | Engkau telah mencuri hatiku, dindaku, pengantin perempuanku. Engkau telah mencuri hatiku dengan sekejapan matamu, dengan seuntai kalung di lehermu. |
| TL (1954) © SABDAweb Kid 4:9 |
Bahwa engkau sudah memberanikan hatiku, hai adinda, hai tunanganku! engkau sudah memberanikan hatiku dengan sekali pandang matamu, dengan seikal rambut yang pada lehermu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kid 4:9 |
Engkau menawan hatiku, dinda, pengantinku, engkau menawan hatiku dengan pandanganmu, dengan permata indah pada kalungmu. |
| MILT (2008) | Engkau menggairahkan hatiku, dindaku, pasanganku; engkau menggairahkan hatiku dengan kerlingan matamu, dengan seuntai kalung di lehermu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau telah menawan hatiku, wahai dindaku, pengantinku! Engkau telah menawan hatiku dengan satu kerlingan mata, dengan seuntai kalung rantai pada lehermu. |
| AVB (2015) | Engkau telah menawan hatiku, wahai adindaku, pengantinku! Engkau telah menawan hatiku dengan satu kerlingan mata, dengan seutas kalung pada lehermu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kid 4:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kid 4:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Kid 4:9 |
Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku 1 , l engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung m dari perhiasan lehermu. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 4:9 |
Engkau mendebarkan 1 3 hatiku, dinda, pengantinku 2 , engkau mendebarkan 1 3 hati dengan satu 4 5 kejapan mata 4 , dengan seuntai 4 kalung dari perhiasan lehermu. |
| Catatan Full Life |
Kid 4:9 1 Nas : Kid 4:9 Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi Salomo telah memikat hatinya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

