Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 2:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:2

Tentang tertawa x  aku berkata: "Itu bodoh!", dan mengenai kegirangan: "Apa gunanya?"

AYT (2018)

Tentang tawa, aku berkata, “Ini kebodohan”, dan tentang kegembiraan, “Apa gunanya itu?”

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 2:2

Akan tertawa itu kataku: Gila adamu, dan akan kesukaan: Apa gunanya ini?

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 2:2

Aku menjadi sadar bahwa tawa adalah kebodohan dan kesenangan tak ada gunanya.

TSI (2014)

Bahkan bagiku tertawa dan bergembira merupakan hal bodoh dan tidak ada manfaatnya.

MILT (2008)

Tentang tertawa, aku berkata, "Itu adalah kebebalan!" Dan tentang kegirangan, "Apakah gunanya ini?"

Shellabear 2011 (2011)

Tentang tawa aku berkata, "Itu gila!" dan tentang kesukaan, "Apa gunanya?"

AVB (2015)

Dalam hal ketawa aku berkata: “Itu suatu kegilaan!” Tentang keriangan pula: “Apa gunanya?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 2:2

Tentang tertawa
<07814>
aku berkata
<0559>
: "Itu
<02090>
bodoh
<01984>
!", dan mengenai kegirangan
<08057>
: "Apa
<04100>
gunanya
<06213>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 2:2

Akan tertawa
<07814>
itu kataku
<0559>
: Gila adamu
<01984>
, dan akan kesukaan
<08057>
: Apa
<04100>
gunanya
<02090>
ini?
AYT ITL
Tentang tawa
<07814>
, aku berkata
<0559>
, “Ini kebodohan
<01984>
”, dan tentang kegembiraan
<08057>
, “Apa
<04100>
gunanya
<06213>
itu
<02090>
?”
AVB ITL
Dalam hal ketawa
<07814>
aku berkata
<0559>
: “Itu suatu kegilaan
<01984>
!” Tentang keriangan
<08057>
pula: “Apa
<04100>
gunanya
<06213>
?”

[<02090>]
HEBREW
hve
<06213>
hz
<02090>
hm
<04100>
hxmvlw
<08057>
llwhm
<01984>
ytrma
<0559>
qwxvl (2:2)
<07814>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:2

Tentang tertawa x  aku berkata: "Itu bodoh!", dan mengenai kegirangan: "Apa gunanya?"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:2

Tentang tertawa aku berkata 1 : "Itu bodoh 2 !", dan mengenai kegirangan: "Apa gunanya?"

Catatan Full Life

Pkh 2:1-11 1

Nas : Pengkh 2:1-11

Salomo menceritakan bagaimana ia telah mencoba kesenangan, kekayaan, dan kenikmatan budaya dalam usaha menemukan kepuasan dan hidup yang menyenangkan; namun semua ini tidak menghasilkan kebahagiaan sejati -- hidup masih tidak memuaskan (ayat Pengkh 2:11). Kita hanya dapat menemukan sejahtera, kepuasan, dan sukacita abadi apabila mencari kebahagiaan dalam Allah dan kehendak-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA