Amsal 8:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena aku para pembesar berkuasa j juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
| AYT (2018) | Oleh karena aku, pemimpin-pemimpin berkuasa, begitu juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 8:16 |
Oleh aku juga segala penghulu dan orang bangsawan memegang perintah, demikianpun segala hakim dalam dunia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena jasaku, para pembesar dan para bangsawan memerintah dan menjalankan keadilan. |
| TSI (2014) | Setiap pemimpin dan pejabat, hanya dapat belajar keadilan dari aku. |
| MILT (2008) | Para penguasa dan pembesar memerintah karena aku, demikian juga semua hakim di bumi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Karena aku para pembesar memerintah, juga para bangsawan, yaitu semua pengadil di bumi. |
| AVB (2015) | Kerana aku, para raja dan bangsawan berkuasa, malahan semua yang memerintah di bumi dengan adil. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 8:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 8:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena aku para pembesar berkuasa juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

