Amsal 6:33 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:33 |
Siksa dan cemooh diperolehnya, malunya tidak v terhapuskan. |
| AYT (2018) | Luka dan aib akan dia peroleh, dan rasa malunya tidak akan terhapuskan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:33 |
Celaka dan kehinaan akan pendapatannya, dan kecelaannyapun tiada akan dihapuskan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:33 |
Ia akan disiksa dan dicemooh. Namanya akan menjadi cemar untuk selama-lamanya. |
| TSI (2014) | Orang seperti itu pasti dipukul dan dihina. Dia tidak akan dihormati lagi, karena aibnya tak terlupakan. |
| MILT (2008) | Dia akan mendapatkan kepedihan dan hinaan dan aibnya tidak akan terhapuskan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Luka dan aib akan diperolehnya, dan celanya tak terhapuskan. |
| AVB (2015) | Yang diperolehnya ialah luka dan aib, dan celanya tidak terhapuskan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:33 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:33 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:33 |
Siksa dan cemooh diperolehnya, malunya tidak v terhapuskan. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:33 |
Siksa 1 dan cemooh diperolehnya, malunya 2 tidak terhapuskan. |
| Catatan Full Life |
Ams 6:32-33 1 Nas : Ams 6:32-33 Anak-anak perjanjian Allah yang berzina akan mengalami kesulitan dan malu; apalagi, aib mereka itu tidak akan hilang.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

