Amsal 6:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:10  | 
		    		                	                                                                                        	"Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring s " --  | 
| AYT (2018) | “Tidur sebentar, mengantuk sebentar, melipat tangan sebentar untuk berbaring.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:10  | 
				    				    						Dengan sedikit lagi tidur, sedikit lagi mengantuk, sedikit lagi berlipat tangan sambil berbaring,  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:10  | 
				    				    						Ia duduk berpangku tangan untuk beristirahat, dan ia berkata, "Ah, aku tidur sejenak, aku mengantuk."  | 
| TSI (2014) | “Ah, aku masih mengantuk. Aku mau tidur sebentar lagi. Biarkan aku melipat tangan dan berbaring sebentar saja,” begitulah katamu.  | 
| MILT (2008) | Sedikit lagi tidur, sedikit lagi mengantuk, sedikit lagi melipat tangan untuk berbaring,  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, lipat tangan sebentar lagi untuk berbaring."  | 
| AVB (2015) | “Tidur sebentar, mengantuk sebentar, lipat tangan sebentar untuk berbaring.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:10  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:10  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:10  | 
			    			    				    " 1 Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring" --  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah popup menjadi mode sticky, 
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [