Amsal 29:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 29:8 |
Pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang bijak meredakan amarah. q |
| AYT (2018) | Manusia pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang berhikmat menenangkan kemurkaan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 29:8 |
Orang pengolok-olok dapat menyalakan sebuah negeri, tetapi orang yang berbudi itu memadamkan marah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 29:8 |
Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana. |
| TSI (2014) | Orang yang suka menghina sama seperti orang yang membakar kota, tetapi orang yang bijak dapat memadamkan api keributan. |
| MILT (2008) | Orang-orang pencemooh menyulut kota, tetapi orang-orang bijak meredakan amarah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Para pencemooh membuat kota bergejolak, tetapi orang bijak menyurutkan amarah. |
| AVB (2015) | Para pencemuh membuat kota bergejolak, tetapi orang bijak menyurutkan amarah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 29:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 29:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 29:8 |
Pencemooh 1 mengacaukan kota 2 , tetapi orang bijak 3 meredakan amarah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [